본문 바로가기

Game Localization/Dear Esther

Dear Esther 한글패치 (v1.1)



이전의 글


- 패치 정보 -
 
- 타이틀 화면의 한글화는 이전에 시도했었으나, 영어 표기 그대로 두는 게 낫겠다는 의견이 많아 그대로 두었습니다
- 타이틀 화면도 모두 한글화하였으면 좋겠다는 원작자의 의견에 따라 전부 한글화 하였습니다.
- 한글화는 챕터 제목과 나레이션의 자막 부분에 한하여 진행되었습니다
- 번역시 약간 어색한 단어가 사용되었더라도 이 게임의 분위기는 그 단어를 사용하는 것이 맞다고 생각하여
  의역하거나 보기 좋은 단어로 바꾸지 않았습니다
  (ex-'네 망막에 비치는 헤드라이트'를 '네 눈에 비치는 헤드라이트' 등으로 쓰지 않고 그대로 '망막'이라는 단어를 사용했습니다)
- 스팀의 공식 포럼에 정식 등록이 되었습니다 -
http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=2850177
- 피드백은 포럼이나 댓글, 트위터로 해주십시오

- 패치 방법 -

1) 한글화 압축파일을 다운 받습니다


2) 스팀폴더 내에 위치하는 Dear Esther의 Resource 폴더로 이동합니다
   (Steam\steamapps\common\dear esther\dearesther\resource)

3) Resource 폴더에 압축을 풉니다 (알집이외의 압축해제 프로그램을 권장합니다 ex - 7zip, winrar, 반디집)

4) 스팀의 언어 설정이 한국어로 되어있는지 확인 합니다

5) Dear Esther를 실행시키면 한글 패치가 적용된 상태로 게임을 하실 수 있습니다

※ 스팀 인터페이스를 한국어로 사용하지 않는 경우에는 Dear Esther의 시작 옵션에 -language koreana 를 입력하면 됩니다
※ 스팀 포럼에도 패치 방법이 적혀 있으니 참고해주시기 바랍니다

- 수정 사항 -

- v1.01 : 특정 단어에 대한 주석을 모든 나레이션에 추가하였습니다
             대사가 랜덤하게 나오기에 앞에서 특정 단어가 나올 때마다 주석을 달아주었습니다
- v1.02 : 특정 대사 뒤에 devo.tunnela 라는 에러가 나는 부분을 수정하였습니다
             압축파일의 호환성 문제로 다시 압축하여 업로드 하였습니다
- v1.1   : 정식 포럼에 등록 되었습니다
             나레이션의 자막 외에도 모든 메뉴와 옵션 설정등이 한글화 되었습니다
 
 
펌은 자유이지만 출처를 남겨 주시고 상업적 이용 무단 수정은 불가 입니다 
패치를 사용함에 있어서 발생하는 불이익은 책임지지 않습니다
해당 스크립트의 모든 저작권은 Dear Esther의 제작사 The Chinese Room 에 있습니다

'Game Localization > Dear Esther' 카테고리의 다른 글

디어 에스더 -부록-  (0) 2012.08.21
Dear Esther 준공식 트윅  (2) 2012.08.02