본문 영역

한글화/한글패치2019. 8. 10. 17:02
반응형

주의사항
  • 한글패치의 배포는 오직 이곳에서만 진행합니다. 피드백 또한 이곳에서만 받습니다. 패치에 대한 소개가 필요한 경우 게시물 내용에 대한 불펌보다는 이곳 게시물로의 찾아올 수 있는 링크로 대체 부탁드립니다.(웹하드를 비롯한 불법 공유 사이트에 나돌지 않게 해주세요.)
  • TyranoBuilder Visual Novel Studio(이하 TyranoBuilder)는 툴 실행 시작시에 한글패치의 내용을 읽어오기 때문에 새버전의 패치로 변경시 툴을 재실행해주셔야 합니다.
다운로드

 

최신버전 :

2.0.4.b

TyranoBuilderKoreanPatch20221004(1).zip
0.02MB

 

구버전 :

2.0.0

TyranoBuilderKoreanPatch20210811(1).zip
0.02MB

 

구버전 :

1.8.4c~1.8.7b

TyranoBuilderKoreanPatch20190810(1).zip
다운로드

1.8

TyranoBuilderKoreanPatch20180703(1).zip
다운로드

1.7

TyranoBuilderKoreanPatch20170819(1).zip
다운로드

사용법

 

  압축을 풀면 나오는 lang폴더와 그 내용물을 그대로 설치경로에 붙여넣으시면 됩니다. 업데이트로 인한 문제 발생 등에 대해서는 책임지지 않으므로 패치전 미리 백업해두기를 권장합니다.

※ TyranoBuilder 기본 설치 경로

C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\TyranoBuilder

 

  Pro버전에 해당하는 영문판의 경우 한글패치가 작동하나 타언어 지원을 하지 않는 무료버전에는 해당패치가 작동하지 않습니다.

패치 파일에 대하여

 


  본 한글패치는 처음에 DeXP님의 TyranoBuilder 러시아어패치를 기반으로 제작이 시작되었었습니다.(1.8 버전부터 공식 언파일을 기반으로 변경되었습니다.) 별도로 노출되어 있는 언어파일이 보이지 않아서 실행파일을 뜯어봐야 하나 생각하면서 웹서핑을 하던 도중 미지원 언어인 러시아어 유저 언어 패치가 존재하는 것을 확인하고 허가를 구했습니다. 기본적으로 작업은 러시아어 패치의 내용을 수정하는 것으로 시작하였으나 러시아어 패치 배포일로부터 다소 시일이 지난 터라 업데이트 과정에서 추가 또는 변경된 부분에 대해서는 새로이 번역을 진행하였습니다. 허가를 구하자 단박에 수락해주신 DeXP님께 이 자릴 빌어서 다시한번 감사의 말씀을 드립니다.

번역문에 대하여

 

  네이버 번역기와 구글 번역기를 사용하여 초벌 번역 후 어색하거나 잘 못 번역된 부분들에 대해서 수정하고, 일부 용어는 혼동되지 않도록 통일하는 작업을 한차례 가졌습니다. 그러나 제가 해당 제작 툴을 구매는 했으나 자주 사용하지 않았음은 물론이고 홀로 작업을 진행한 탓에 미흡한 부분이 존재할 수 있습니다. 그러한 부분을 발견하신다면 아래 댓글로 피드백을 주시면 감사하겠습니다.

수정내역
  • 2016.05.28. : 첫 배포
  • 2016.05.28.(2) : 오타 수정(배경·영상 → 배경·이미지)
  • 2016.05.28.(3) : 디버깅 버튼 툴팁 번역 누락 수정(이 시나리오의 처음부터 디버깅)
  • 2016.05.28.(4) : 오타 수정(시나리오나 검색 → 시나리오 이름 검색)
  • 2016.05.28.(5) : 오타 수정(배포하는 파일을 내 보냅니다. → 배포용 파일을 내보냅니다.)
  • 2016.05.28.(6) : 번역 수정(제목 화면~ → 타이틀 화면~)
  • 2016.05.30.(1) : 오역 수정(게임 시작 → 게임 파일 내보내기)
  • 2016.06.29.(1) : 변수 관리 및 우클릭 메뉴의 번역 누락 수정(초기 값, 값, 시스템 변수, 여기에서 디버깅) - 댓글가입님의 피드백
  • 2016.06.29.(2) : 번역 수정('여기서'와 '여기에서'를 '여기에서'로 통일)
  • 2016.08.31.(2) : 1.6버전 대응 및 번역 수정('コンポーネント'의 번역을 '컴포넌트'로 통일)
  • 2017.08.19.(1) : 1.7버전 대응 및 오역 수정(내역 누락)
  • 2018.06.30.(1) : 1.8버전 대응 및 오역 수정(내역 누락)
  • 2018.06.30.(2) : 공식 언어파일에서 누락된 컨포넌트 관리 도움말 추가
  • 2018.07.03.(1) : 추가 언어파일(lang_rider) 번역, 파일내 누락된 내용 추가(리사이즈) 및 기존 번역 수정('의 프로젝트~'를 '개의 프로젝트~'로 수정 등)
  • 2019.08.10.(1) : 가로 해상도(1280x720), 클릭 대기, 플러그인 등 추가내역 번역 및 기존 번역 수정(세이브, 로드, 백로그를 저장, 불러오기, 지난대사로 수정 등)
  • 2021.08.11.(1) : 2.0버전 대응 및 오역 수정(내역 누락)
  • 2022.10.04.(1) : 2.0.4.b버전 대응 및 오역 수정(내역 누락)
도움 주신 분들

 

  DeXP, 댓글가입, AccelHacker

검수 및 피드백 가이드라인
  • 오타, 띄어쓰기, 맞춤법, 비문 등 문법적인 오류에 대해서는 부담없이 피드백 해주셔도 좋습니다.
  • 툴팁의 경우 마우스를 해당 텍스트(또는 버튼) 위에 올려놓아야지만 하단에 표시됩니다. 상당수의 텍스트나 버튼 등에는 툴팁이 함께하니 확인시 주의해주세요.
  • 의미가 모호하거나 애매한 번역에 대해서도 피드백 환영합니다. 단, 이 경우 대안도 함께 제공해 주세요.

 

반응형

작성자

account_circle
습작(習作, etude87)

댓글 영역