- 본 그룹에선 별도의 한국어화를 제작하지 않습니다.
- 패치 원작자를 존중합니다. (2차 배포처는 1차 배포처를 더이상 접근할 수 없을때만 등록합니다.)
- 정품을 권장합니다. (불법 복제판 기준으로 제작된 패치는 제보를 삼가해 주세요.)
01-18
(0) https://cafe.naver.com/civilization4/290366
(공식 한글 개선 패치) 제작자 : 복2
(1024) https://blog.naver.com/bleach1491/221442930485
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: LSW, 갓벨, Khepherd, 카오스形 검수: LSW
(0) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=celeste&no=3850
(공식 한글 개선 패치) 제작자 : DM다이아
(148) https://blog.naver.com/dkfvls1/224078136792
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌
01-15
(30) https://r35s.tistory.com/124
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : r35
(3115) https://hub000.blogspot.com/2024/05/4-110984.html
2024.5.14 기준 최신 업데이트 대응 및 개선판
(1050) https://blog.naver.com/teamwaldo/220867530610
팀 왈도 제작 기존 한글패치
(174) https://blog.naver.com/ccs2121/223656598075
제작자 : 레트로겜보이 2022.3.19.19314 에만 적용 가능
01-14
01-11
01-10
(1032) https://cafe.naver.com/elderscrolls7/47857
엘더스크롤 시리즈 "네이버 카페" - 스카이림 , 오블리비언 (가입필요)
(66) https://blog.naver.com/akintos47/221982046553
공식 번역 개선 패치 총괄, 기술, 번역 : 아킨토스 번역 : aluminium, kangsh87, nogoodman 진자스, 말도, 고급맨, Thomas Aquinas Lvchaos, Kreg, dorless, vita, Spicy Fist Echo_Hunt, Tae 테스트 : 지강혁, killjoy, 아피아누스, Lemontea98 leelglg, 박찬영, 제로니모, 카모마일, 가챠맨
(64) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3444170592
공식 번역 개선 패치 제작자 : blackberry
(56) https://like-tea.tistory.com/586
백업본 패치 적용을 위해 구버전 롤백이 필요함 구버전 받는 방법 https://blog.naver.com/killkimno/223319777866?trackingCode=blog_bloghome_searchlist 명령어 download_depot 1222700 1222701 6226091764091728582
01-07
(331) https://cafe.naver.com/beemu/71551
제작자 : Pixel4a
(42) https://cafe.naver.com/beemu/68773
데모판 한글화 제작자 : Pixel4a
(315) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=terrainvicta&no=227#container
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
(882) https://eaubita.tistory.com/entry/Eastward-%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%ED%99%94
제작자 : eaubita 역물음표님, 광천김가루님과 함께 번역했습니다.
(482) https://daivernon.tistory.com/2
제작자 : daivernon
(422) https://blog.naver.com/rikandev/223892020284
제작자 : Rikan 챕터 1 까지 번역
01-04
12-31
(90) https://othellosyndrome-dreaming.tistory.com/44
번역 루밍 이미지 편집 JAGUAR 재규어, 이칠공 프로그래밍 기술 지원 Snowyegret
(55) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=indiegame&no=298083
제작자 : RottenBlotch
(376) http://inazumaelevenkr.kro.kr/
프로젝트 총괄 / 이미지 한글환 : 댕댕이맨 프로젝트 발안 / 기술지원 : ㅇㅇ(104.28) 이미지 한글화 / 기술지원 : 이히히 번역 기여 / 검수 총괄 : INA 번역 기여 / 검수 : 제주삼다수, 제로욘, 조셜록, 머용, 지나가던 타코타치, 키시나미, Nemeless, 준, momom, 파 페이지 제작 : 하소로
12-28
(104) https://chamnali.tistory.com/7
제작 총괄: Critias0038 스크립트 번역: Critias0038, 외계인성애자, そうてん 영상, 이미지 번역: Critias0038
(107) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=indiegame&no=281684
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 채채
(458) https://github.com/refracta/dfint-rust-cjk-ko
1. 릴리즈 페이지로 이동 2. 가장 위에 있는 버전의 Assets 클릭하면 받을 수 있는 파일들이 나옴 3. 설명서에 적힌 파일을 다운
12-25
(165) https://blog.naver.com/ashtokki/224121469164
번역: 흑끼 <도움을 주신 분들> 으잌 님께서 한글패치 툴을 제공해주시고, 다방면으로 도움을 주셨습니다. 개마 님께서 검수 및 플레이테스트를 도와주셨습니다. 소중한 친구 랑케가 플레이테스트를 도와줬습니다. 고맙다. Snowyegret 님께서 한글패치 툴을 제작해주셨습니다. 장재욱 님께서 가독성 개선에 도움을 주셨습니다.
12-22
(146) https://paratranz.cn/projects/16333/announcements?id=4706&ref=message
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : LemonAppleKorean
(314) https://blog.naver.com/dkfvls1/224061574072
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌
12-16
(362) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=rmbn&no=2042
록맨 에그제 4 토너먼트 레드 선/블루 문 한글화 제작자 : 티브
(76) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=rmbn&no=2396
록맨 에그제 5 팀 오브 블루스/커넬 한글화 제작자 : 티브
12-15
12-09
(140) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=indiegame&no=255096
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
(83) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=loveisallaround&no=363
공식 한글 개선 패치 제작자 : 젠갤러
(123) https://cafe.naver.com/beemu/71729
제작자 : Pixel4a
(110) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=dune&no=12619
제작자 : 우평삭 스페셜 땡스 : 듄 갤러리
(59) https://blog.naver.com/urialia/224083251056
제작자 : rialia
12-07
(299) https://sagyejeolmunji.itch.io/nuclearthronekorean
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 사계절먼지
12-04
(88) https://github.com/Rein-DevOps/hacknet-korean-improved-translation
공식 한글 개선 패치 제작자 : Rein
(610) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=indiegame&no=165492
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)
12-03
11-29
(152) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=steinsgate&no=78477
[ 크레딧 ] 대표: 1315 기술 지원: 5QS, Mangosteen 그래픽 수정: 1315, Kampfer, kenter7317, RoKing, 망가도치 번역 및 검수: Alvs, dd, healget, kenter7317, RoKing, 그리든
(178) https://ttupduh.tistory.com/1
제작 Ferry // Nopanamaman 번역 떱더/다샤
11-25
(1636) http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=699311564
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) HOI4 번역 그룹 제작
(1062) https://bbs.ruliweb.com/game/84736/read/9416762?
패치가 안 될 경우 https://bbs.ruliweb.com/game/84736/read/9416763?search_type=member_srl&search_key=5560825
11-14
(463) https://teamninokuni.blogspot.com/2025/11/blog-post.html
번역, 검수, 이미지 및 패치작업 : 플스대마왕
(74) https://blog.naver.com/syuusaku12/224040162348
제작자 : 까칠한 그냥
(175) https://blog.naver.com/syuusaku12/224037604113
제작자 : 까칠한 그냥
(132) https://blog.naver.com/robeureu/224033356305
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : Rovre (로브르)
11-11
(445) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=makemon&no=1031
한글패치 제작 : SHINGIKO GAMES 번역 : GikoZiggy
11-09
(388) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=makemon&no=785
번역 - 점박냥이, 이칠공, Gemini AI 도움 주신 분 - 프시
(142) https://github.com/uunyabi3/devil-connection-korean
제작자 : uunyabi3
(103) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3601216861
번역: qhtjr 감사한 분: Mabaraksha (기술 도움) / 전(알만툴 버전) 번역팀 분들
(98) https://blog.naver.com/dkfvls1/223906582542
데모판 한글화 제작자 : 으잌
(98) https://khazanism.tistory.com/17
번역: Khazanism, 늘푸른새싹 검수: Khazanism, 늘푸른새싹, 조랭이, 추재빈 기술지원: Beco
(116) https://blog.naver.com/robeureu/224009297690
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : Rovre (로브르)
11-02
10-31
(495) https://github.com/mushsooni/Unbound-Worlds-Apart_kor
패치 제작 버섯순이(번역), Snowyegret(기술)
(219) https://rangrang1004.tistory.com/11
제작자 : rangrang1004
10-28
10-26
10-25
(971) https://cafe.naver.com/f-e/cafes/16259867/articles/31944?boardtype=L&referrerAllArticles=true
* 한필드 폰트: 쩌새 번역: 개나소랑 (영어 버전과 일본어 버전의 중역) 검수: 개나소랑
10-21
(93) https://teamninokuni.blogspot.com/2025/08/blog-post.html
번역, 검수 및 패치작업 : 플스대마왕
(112) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=lostmedia&no=58755
(Base64 디코딩 사이트로 변환하면 구글드라이브나옴) 제작자 : 야로로
(293) https://blog.naver.com/dkfvls1/224010821114
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 으잌
(134) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=indiegame&no=266103
<한글화 참여 - Team. 돌고래떼> 기술 : 부끄지 번역 : 열두살 카마요루 검수 : 열두살 카마요루 미술 : 270 BY 아지안 카마요루 포카리 협조 : 혜성
(622) https://blog.naver.com/islamswine/224043775844
제작자 : IslamsWine 기존 한글패치
