한국어화 제보를 원하시는 분 및 제작자께서 원치 않으실 경우 건의·버그 게시판에 글을 남겨주시면 확인 후 조치하겠습니다!
한국어화를 보고 게임을 구매하기 전 반드시 에러사항 및 버전을 확인하시길 바랍니다.
(본 그룹에선 별도의 한국어화를 제작하지 않습니다!)
이미지[클릭] 스팀 상점 이동 [마우스 올림] 내용 미리보기
이름[클릭] 스팀앱 게임 이동
P (222)
(800) https://blog.naver.com/sanara1004/140211591446
제작: 산아라, 고블린, Swendel. 검수 피드백: 산아라, 고블린
(353) http://hanfield.egloos.com/1159386
주관: 고블린 번역: 고블린 검수: 고블린 폰트,기술: 쩌새
(128) https://blog.naver.com/killkimno/223046870153
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
(211) https://blog.naver.com/bleach1491/221496289842
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: Ludrik 검수: LSW
(605) http://blog.naver.com/v456b456/220401781117
MaxShouldier님 제작
(329) http://cafe.naver.com/vrmaniac/53737
VR 모드 한국어화 패치 방법 (VR 매니악 카페 가입필요)
(413) https://blog.naver.com/lozeca/221330088186
한국어화: YellowPanda 번역: YellowPanda 이미지 한국어화: 로제카
(241) https://www.team-freestyle.com/single-post/Perception
팀 프리스타일 제작 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관: 바우 번역: 바우, 티라미슈우웅 QA: 바우, 살모사GP, 티라미슈우웅 기술: Ren 게임 제공: Ren
(308) http://blog.naver.com/physics1114/220428803986
팀 한글화의 궤적 제작 맞춤법/폰트/패치 제작: 프기니 번역: 익명의 번역가 (60 초 및 건포인트 번역, 토마스 워즈 얼론 검수)
(623) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10001238
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
(568) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001633
다이렉트 게임즈 공식 한국어화
(434) https://drive.google.com/file/d/168GfqmpvZh8vdYaznXPrlhf35hBaU85z/view?usp=sharing
기획, CG수정(메인): GhostMK 제작진행, CG수정(보조), 스크립팅(보조), 교정: UNL_jpgas 스크립팅(메인), 메뉴 번역: 카모밀 프로그래밍: 소쿠리, 헤스트, Seyriz 툴 프로그래밍: 海底撈月 가사삽입, 싱크: 소쿠리 [Special Thanks] 모든 "HanIRC #Moelife, #Aok, #Aniple"채널 유저 여러분. 이 패키지를 받아주신 여러분 원본 패치가 없어진 관계로 임시 주소로 변경 원본 주소 : http://nblog.jpgas.pe.kr/150035950423
(246) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002345
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
(207) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001681
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
(665) http://itcm.co.kr/g_board/5992709
(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다 번역: 무명(ITCM 여러분들), RuTel 영상 자막작업: 초보 게이머 검수 및 패치: RuTel
(275) http://itcm.co.kr/g_board/5661461
트림님 제작 도움: Ge.Ko, im0nit, LSW
(327) https://blog.naver.com/bleach1491/221434433765
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 검수: Blue Fox, Trim, LSW [번역] Dhonstage, Khepherd, KOREAN KID, Alterion, 방재우, 몽까찌, 다져써스피릿, Blue Fox, Artillatiro , 매픽, 치즈퀘이크, SeoulBusan, LSW
(77) https://blog.naver.com/dragoon3130/223144453464
제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화
(597) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1961346558
Swollen sea mustard 님 제작
(39) https://etcetera97.tistory.com/41
제작자 : 978wpql
(159) https://blog.naver.com/bleach1491/221540706361
한글 패치 제작 : 바람 번역단 번역 : Kim SangYoon, LSW 검수 : LSW 이미지 작업 : LSW
Q (18)
R (236)
(482) https://topicular.blogspot.com/p/rain-world.html
topicular님 제작
(129) https://indie.onstove.com/ko/games/25/
스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화
(461) http://team-sm.tistory.com/86
총괄, 기술지원, 그래픽: 미리칸 [번역] 으음넷 (http://cafe.naver.com/nrmtzv/) [검수 도움] 다음팟 으음(본편), Twitch.tv 함군(DLC)
(297) https://blog.naver.com/physics1114/221577116872
폰트/패치 제작: 프기니 번역: 공개 번역 검수: 프기니
(405) https://blog.naver.com/physics1114/220318855610
폰트/패치 제작: 프기니 번역: 리얼라이즈 검수: 미리칸
(363) http://blog.naver.com/tolee2007/220758226253
번역 및 검수: 팀 향유고래 기술지원: 사라 노스웨이 (Sarah Northway)
(442) https://blog.naver.com/killkimno/220082931703
제작: 몽키해드 번역: lonely wolf (ponaya), 화인즈, 종이좀비
(591) http://hanfield.egloos.com/1124407
주관: 탄스 번역: 탄스, 개나소랑, 루아 검수: 탄스 폰트: 쩌새
(157) https://blog.naver.com/killkimno/223050641467
백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용
(960) https://github.com/chocosobo/remnant-save-analyzer/releases
chocosobo님 제작 패치 적용 방법 : https://mini.hawawa.wiki/remnant-hangeul-patch/
(249) https://github.com/kenchan88/RandS_kor/projects?type=classic
블라막차 님 제작 또는 https://www.mediafire.com/file/1hvzan83l98vs23/RiseAndShine_Data.exe/file
(334) https://blog.naver.com/physics1114/221185782351
패치 제작: 프기니 검수/번역: galsing, 9QM, 노베, DevHN, 얀씨, kimy, 용이, dorless, 문어와사비
(306) https://blog.naver.com/physics1114/220458304519
폰트/패치 제작: 프기니 번역: 백곰 푸우
(118) https://blog.naver.com/bleach1491/221581797282
한글 패치 제작 : LSW 번역, 검수 : Blue Fox
(3893) https://openrct2.org/downloads
설치법: https://blog.naver.com/mattang_/220583244245