한국어화 제보를 원하시는 분 및 제작자께서 원치 않으실 경우 건의·버그 게시판에 글을 남겨주시면 확인 후 조치하겠습니다!

한국어화를 보고 게임을 구매하기 전 반드시 에러사항 및 버전을 확인하시길 바랍니다.

(본 그룹에선 별도의 한국어화를 제작하지 않습니다!)

 

이미지[클릭] 스팀 상점 이동        [마우스 올림] 내용 미리보기

이름[클릭] 스팀앱 게임 이동

총 이용자 930,193
오늘의 이용자 352,034
공식 게임 수 4,089
유저 게임 수 1,347

P (243)

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(166) https://cafe.naver.com/hansicgu/26035

기존 한국어 수정 패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(946) https://blog.naver.com/sanara1004/140211591446

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작: 산아라, 고블린, Swendel. 검수 피드백: 산아라, 고블린

공식 한국어화
유저 한국어화

(431) http://hanfield.egloos.com/1159386

주관: 고블린 번역: 고블린 검수: 고블린 폰트,기술: 쩌새

(195) https://blog.naver.com/killkimno/223046870153

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(272) https://blog.naver.com/bleach1491/221496289842

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: Ludrik 검수: LSW

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(375) http://cafe.naver.com/vrmaniac/53737

VR 모드 한국어화 패치 방법 (VR 매니악 카페 가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(117) https://github.com/enddl3788/Peglin_Korean

제작자 : enddl3788 한글보완패치

공식 한국어화
유저 한국어화

(518) https://blog.naver.com/lozeca/221330088186

한국어화: YellowPanda 번역: YellowPanda 이미지 한국어화: 로제카

유저 한국어화

(347) https://www.team-freestyle.com/single-post/Perception

팀 프리스타일 제작 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관: 바우 번역: 바우, 티라미슈우웅 QA: 바우, 살모사GP, 티라미슈우웅 기술: Ren 게임 제공: Ren

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(96) https://blog.naver.com/martybae/221934733675

번역 : UberTheMeh, 바, 우엉, AJ 검수: Chip 그래픽 : Chip 기술 : Chip, UberTheMeh

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(88) https://blog.naver.com/elderkra/223497958553

번역기를 이용한 한글화 제작자 : 엘더크라켄

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
Pid Pid
유저 한국어화

(349) http://blog.naver.com/physics1114/220428803986

팀 한글화의 궤적 제작 맞춤법/폰트/패치 제작: 프기니 번역: 익명의 번역가 (60 초 및 건포인트 번역, 토마스 워즈 얼론 검수)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(692) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10001238

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화

(637) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001633

다이렉트 게임즈 공식 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(714) https://gamebanana.com/mods/437486

총괄 : 사계절먼지 에셋 번역 : 하베스터, 미사일 봄버, 머룸 더 머쉬룸 텍스트 번역및 검토 : 로버티

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(486) https://drive.google.com/file/d/168GfqmpvZh8vdYaznXPrlhf35hBaU85z/view?usp=sharing

기획, CG수정(메인): GhostMK 제작진행, CG수정(보조), 스크립팅(보조), 교정: UNL_jpgas 스크립팅(메인), 메뉴 번역: 카모밀 프로그래밍: 소쿠리, 헤스트, Seyriz 툴 프로그래밍: 海底撈月 가사삽입, 싱크: 소쿠리 [Special Thanks] 모든 "HanIRC #Moelife, #Aok, #Aniple"채널 유저 여러분. 이 패키지를 받아주신 여러분 원본 패치가 없어진 관계로 임시 주소로 변경 원본 주소 : http://nblog.jpgas.pe.kr/150035950423

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(668) http://team-sm.tistory.com/82

번역, 검수: 쿠타르크 감수: 미리칸

유저 한국어화
공식 한국어화

(286) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002345

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(246) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001681

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화

(755) http://itcm.co.kr/g_board/5992709

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다 번역: 무명(ITCM 여러분들), RuTel 영상 자막작업: 초보 게이머 검수 및 패치: RuTel

공식 한국어화
유저 한국어화

(74) https://blog.naver.com/osh03291/223480407692

기술지원: 추리소년 번역: 에디

공식 한국어화
유저 한국어화

(320) http://itcm.co.kr/g_board/5661461

트림님 제작 도움: Ge.Ko, im0nit, LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(382) https://blog.naver.com/bleach1491/221434433765

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 검수: Blue Fox, Trim, LSW [번역] Dhonstage, Khepherd, KOREAN KID, Alterion, 방재우, 몽까찌, 다져써스피릿, Blue Fox, Artillatiro , 매픽, 치즈퀘이크, SeoulBusan, LSW

공식 한국어화
유저 한국어화

(425) https://cafe.naver.com/vrmaniac/86403

VR 매니악 카페 (가입필요)

유저 한국어화

(142) https://blog.naver.com/dragoon3130/223144453464

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
유저 한국어화

(84) https://mega.nz/folder/xRk3GSpb#J_0iYgpve7bmvYKPAqaJfA

번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI

유저 한국어화

(72) https://mega.nz/folder/tAd0FJjI#8Sg2-M-ggb_ktA12YsoLzA

번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1071) http://playwares.com/gametalk/48545771

waxenface님 제작 (75% 한국어화 패치)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(207) https://etcetera97.tistory.com/41

제작자 : 978wpql (이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화

(198) https://blog.naver.com/bleach1491/221540706361

한글 패치 제작 : 바람 번역단 번역 : Kim SangYoon, LSW 검수 : LSW 이미지 작업 : LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

Q (19)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

R (255)

공식 한국어화
유저 한국어화

(211) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=rabbitandsteel&no=24

제작자 : SMOKYSCARLET 적용법)압축을 출어서 나온 폴더를 래빗 앤 스틸 게임파일에 붙혀넣기

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(248) https://menteur4.tistory.com/18

되는닉네임이뭔데 님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(163) https://indie.onstove.com/ko/games/25/

스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(567) http://team-sm.tistory.com/86

총괄, 기술지원, 그래픽: 미리칸 [번역] 으음넷 (http://cafe.naver.com/nrmtzv/) [검수 도움] 다음팟 으음(본편), Twitch.tv 함군(DLC)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(361) https://blog.naver.com/physics1114/221577116872

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 공개 번역 검수: 프기니

유저 한국어화

(486) https://blog.naver.com/physics1114/220318855610

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 리얼라이즈 검수: 미리칸

유저 한국어화

(125) https://869987465.tistory.com/8

제작자 : 65967900 번역 : 랙돌 님, 파도파 님 테스트 : 요루 님, 텟셈 님

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(423) http://blog.naver.com/tolee2007/220758226253

번역 및 검수: 팀 향유고래 기술지원: 사라 노스웨이 (Sarah Northway)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(585) https://blog.naver.com/killkimno/220082931703

제작: 몽키해드 번역: lonely wolf (ponaya), 화인즈, 종이좀비

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(674) http://hanfield.egloos.com/1124407

주관: 탄스 번역: 탄스, 개나소랑, 루아 검수: 탄스 폰트: 쩌새

(240) https://blog.naver.com/killkimno/223050641467

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

유저 한국어화

(1068) https://github.com/chocosobo/remnant-save-analyzer/releases

chocosobo님 제작 패치 적용 방법 : https://mini.hawawa.wiki/remnant-hangeul-patch/

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(127) https://blog.naver.com/gameobjector/223356050653

제작자 : 양심적 인생거부자

유저 한국어화

(72) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=kkey&no=4879

기반 한글패치 리라이트 플러스(Rewrite+) 한글패치 2.0 (베타같은 정식버전) 시글러스 - 번역: 하늘강의, 시글러스 - 이미지: 집시다냥 https://blog.naver.com/siglus/221198273966 만든 사람들 - 스크립트: 스타벨 - 이미지, 영상: 이칠공 도움을 주신 분들 - 시글러스님 (한글패치에 필요한 자료 제공 및 검수된 스크립트 제공) - 아카라이브 손번역 채널 관계자분(시글러스 툴 관련 문의 답변)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(290) https://github.com/kenchan88/RandS_kor/projects?type=classic

블라막차 님 제작 또는 https://www.mediafire.com/file/1hvzan83l98vs23/RiseAndShine_Data.exe/file

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(564) https://blog.naver.com/baeilhwan/110112348698

나는배씨님 제작 미완성판

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(403) https://blog.naver.com/physics1114/221185782351

패치 제작: 프기니 검수/번역: galsing, 9QM, 노베, DevHN, 얀씨, kimy, 용이, dorless, 문어와사비

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(72) https://mega.nz/folder/5NMFmTbK#7_ByEgAtPeL4WsEFPZvPxQ

번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI

유저 한국어화

(338) https://blog.naver.com/physics1114/220458304519

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 백곰 푸우

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(163) https://blog.naver.com/bleach1491/221581797282

한글 패치 제작 : LSW 번역, 검수 : Blue Fox

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(680) https://team-sm.tistory.com/11

총괄: 미리칸 폰트: 미리칸 번역: 플게이, 미리칸

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(5149) https://openrct2.org/downloads

설치법: https://blog.naver.com/mattang_/220583244245

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

유저 한국어화

(75) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=rotwood&no=145

제작자 : 명륜진인사대천갈비 번역에 힘써주신 분들 Cheeze님 큰까마귀님 kim cookie님 백구님 세즐님 power님 P.jon님 kaz님

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화