한국어화 제보를 원하시는 분 및 제작자께서 원치 않으실 경우 건의·버그 게시판에 글을 남겨주시면 확인 후 조치하겠습니다!

한국어화를 보고 게임을 구매하기 전 반드시 에러사항 및 버전을 확인하시길 바랍니다.

(본 그룹에선 별도의 한국어화를 제작하지 않습니다!)

 

이미지[클릭] 스팀 상점 이동        [마우스 올림] 내용 미리보기

이름[클릭] 스팀앱 게임 이동

총 이용자 402,904
오늘의 이용자 375
공식 게임 수 3,388
유저 게임 수 885

P (200)

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(16) https://cafe.naver.com/hansicgu/26035

기존 한국어 수정 패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(362) https://blog.naver.com/sanara1004/140211591446

제작: 산아라, 고블린, Swendel. 검수 피드백: 산아라, 고블린

유저 한국어화

(242) http://hanfield.egloos.com/1159386

주관: 고블린 번역: 고블린 검수: 고블린 폰트,기술: 쩌새

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(93) https://blog.naver.com/bleach1491/221496289842

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: Ludrik 검수: LSW

유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(243) http://cafe.naver.com/vrmaniac/53737

VR 모드 한국어화 패치 방법 (VR 매니악 카페 가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(129) https://blog.naver.com/lozeca/221330088186

한국어화: YellowPanda 번역: YellowPanda 이미지 한국어화: 로제카

유저 한국어화

(111) https://www.team-freestyle.com/single-post/Perception

팀 프리스타일 제작 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관: 바우 번역: 바우, 티라미슈우웅 QA: 바우, 살모사GP, 티라미슈우웅 기술: Ren 게임 제공: Ren

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
Pid Pid
유저 한국어화

(232) http://blog.naver.com/physics1114/220428803986

팀 한글화의 궤적 제작 맞춤법/폰트/패치 제작: 프기니 번역: 익명의 번역가 (60 초 및 건포인트 번역, 토마스 워즈 얼론 검수)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(406) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10001238

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화

(268) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001633

다이렉트 게임즈 공식 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(286) http://nblog.jpgas.pe.kr/150035950423

기획, CG수정(메인): GhostMK 제작진행, CG수정(보조), 스크립팅(보조), 교정: UNL_jpgas 스크립팅(메인), 메뉴 번역: 카모밀 프로그래밍: 소쿠리, 헤스트, Seyriz 툴 프로그래밍: 海底撈月 가사삽입, 싱크: 소쿠리 [Special Thanks] 모든 "HanIRC #Moelife, #Aok, #Aniple"채널 유저 여러분. 이 패키지를 받아주신 여러분

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(409) http://team-sm.tistory.com/82

번역, 검수: 쿠타르크 감수: 미리칸

유저 한국어화
공식 한국어화

(44) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002345

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(367) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001356

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화

(106) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001681

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

유저 한국어화

(462) http://itcm.co.kr/g_board/5992709

번역: 무명(ITCM 여러분들), RuTel 영상 자막작업: 초보 게이머 검수 및 패치: RuTel

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(193) http://itcm.co.kr/g_board/5661461

트림님 제작 도움: Ge.Ko, im0nit, LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(201) https://blog.naver.com/bleach1491/221434433765

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 검수: Blue Fox, Trim, LSW [번역] Dhonstage, Khepherd, KOREAN KID, Alterion, 방재우, 몽까찌, 다져써스피릿, Blue Fox, Artillatiro , 매픽, 치즈퀘이크, SeoulBusan, LSW

공식 한국어화
유저 한국어화

(284) https://cafe.naver.com/vrmaniac/86403

VR 매니악 카페 (가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(363) http://playwares.com/gametalk/48545771

waxenface님 제작 (75% 한국어화 패치)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(90) https://blog.naver.com/bleach1491/221540706361

한글 패치 제작 : 바람 번역단 번역 : Kim SangYoon, LSW 검수 : LSW 이미지 작업 : LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

Q (15)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

R (196)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(108) https://menteur4.tistory.com/18

되는닉네임이뭔데 님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(38) https://indie.onstove.com/ko/games/25/

스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(225) http://team-sm.tistory.com/86

총괄, 기술지원, 그래픽: 미리칸 [번역] 으음넷 (http://cafe.naver.com/nrmtzv/) [검수 도움] 다음팟 으음(본편), Twitch.tv 함군(DLC)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(128) https://blog.naver.com/physics1114/221577116872

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 공개 번역 검수: 프기니

유저 한국어화

(250) https://blog.naver.com/physics1114/220318855610

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 리얼라이즈 검수: 미리칸

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(276) http://blog.naver.com/tolee2007/220758226253

번역 및 검수: 팀 향유고래 기술지원: 사라 노스웨이 (Sarah Northway)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(293) https://blog.naver.com/killkimno/220082931703

제작: 몽키해드 번역: lonely wolf (ponaya), 화인즈, 종이좀비

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(414) http://hanfield.egloos.com/1124407

주관: 탄스 번역: 탄스, 개나소랑, 루아 검수: 탄스 폰트: 쩌새

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(256) https://blog.naver.com/baeilhwan/110112348698

나는배씨님 제작 미완성판

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(179) https://blog.naver.com/physics1114/221185782351

패치 제작: 프기니 검수/번역: galsing, 9QM, 노베, DevHN, 얀씨, kimy, 용이, dorless, 문어와사비

공식 한국어화
유저 한국어화

(212) https://blog.naver.com/physics1114/220458304519

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 백곰 푸우

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(49) https://blog.naver.com/bleach1491/221581797282

한글 패치 제작 : LSW 번역, 검수 : Blue Fox

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(394) https://team-sm.tistory.com/11

총괄: 미리칸 폰트: 미리칸 번역: 플게이, 미리칸

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(2541) https://openrct2.org/downloads

설치법: https://blog.naver.com/mattang_/220583244245

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화