한국어화 제보를 원하시는 분 및 제작자께서 원치 않으실 경우 건의·버그 게시판에 글을 남겨주시면 확인 후 조치하겠습니다!
한국어화를 보고 게임을 구매하기 전 반드시 에러사항 및 버전을 확인하시길 바랍니다.
(본 그룹에선 별도의 한국어화를 제작하지 않습니다!)
이미지[클릭] 스팀 상점 이동 [마우스 올림] 내용 미리보기
이름[클릭] 스팀앱 게임 이동
A (287)
(363) https://fluffykorloc.blogspot.com/2018/09/a-hat-in-time-seal-deal.html
fluffy님 제작 Seal the Deal (DLC) 포함
(280) https://blog.naver.com/bleach1491/221358447840
추가 패치 한글 패치 제작: LSW 번역, 검수팀: LSW, Koo JiHoe, Jung HyunSoo, TRNCH, Tos1n 이미지 작업: 택배 테스트 플레이: 연두
(668) http://blog.naver.com/remilia7/220082392387
시율님 제작 스팀 버전 적용법 http://blog.naver.com/ls801a/220869384500
(290) https://pocaz.tistory.com/21
poca님 블로그 (출처: 검은개)
(325) https://blog.naver.com/bleach1491/221455147651
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW
(750) http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=rkddkwlenfdl&logNo=30177694764
한글패치: 조개껍데기 번역: 으아아, YellowPanda, 대러닝, 월황주청백현, 능청, Zenith 테스터: 로제카(lozeca)
(758) https://blog.naver.com/stillbabo2/150182397201
YellowPanda님 블로그
(33) https://cafe.naver.com/fpsgame/2080158
한국어화 패치 방법: https://cafe.naver.com/fpsgame/2301450
(339) https://eternalworld.tistory.com/531
습작님 블로그 Aseprite JP wiki에서 진행한 Asepriteの日本語化를 기반
(286) https://gaz-a.tistory.com/3
[제작 참여자] 양덕진, 에리카민트, fenjo, 철학도, 애완저글링, Ekamine, P.Henry, Pedro_Kim, HAM8536
(871) http://cafe.naver.com/assettocorsa/20853
카페 가입필요 업데이트로 한글화 패치가 동작하지 않아 새로 제작
(269) http://itcm.co.kr/g_board/8432047
한글 번역: puni, 라떼는 말이야, 꾸벅, RuTel, 19432, 글래시어, LS, Marvelous, Tanzanite, Krap, 소바상, 낙트 검수: puni, RuTel, LooBenK 스팀판 패치제작: RuTel 총괄: shrimplord89
(519) http://itcm.co.kr/g_board/7684984
전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel
(544) http://itcm.co.kr/g_board/8994844
전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel
(496) http://itcm.co.kr/g_board/8994844
전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel
(679) http://hanfield.egloos.com/1120656
주관: 래커 번역: 루아, 래커 검수: 래커 인터페이스 UI: 개나소랑 Thanks to- SaejangSoksae
(679) http://cafe.naver.com/spaceengineersforum/9799
WAA서버마스터 님 제작
B (272)
(300) https://blog.naver.com/bleach1491/221511834606
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW
(304) https://blog.naver.com/bleach1491/221511834606
한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역 : 규하, JsNa, 거북행자, Lee SiJea, LSW 검수 : LSW 이미지 작업 : LSW
(245) https://blog.naver.com/bleach1491/221545873791
한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역, 검수 : LSW 전체 이미지 작업 : LSW
(385) http://cafe.naver.com/banishedstart/238
Vreds님 제작 (v1.07)
(909) http://korrunens.tistory.com/5
번역 총괄: 루넨스 폰트 제작: 디지 번역자: 루넨스, 용호작무, BloodyDaydream, 다스루저, 홍삼인, 니엘
(795) https://blog.naver.com/hedgehog246/221518457814
에피소드 1. 2: 팀 왈도 제작 에피소드 3~5: 넷클 님 제작
(73) https://drive.google.com/file/d/1vvo7IsuWSHwhl31yjKLSHmSeVRdTTbc-/view
링크1 한패를 받을 수 없을 경우 백업용 링크
(190) https://blog.naver.com/bleach1491/221646400878
바람 번역단 한글 패치 제작 : LSW 번역 : 거북행자, Lee SiJae, LSW 검수 : 박은빈, LSW
(299) https://blog.naver.com/killkimno/221574108357
몽키해드님 제작 (MORT 이용: 한글 DB)
(108) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002186
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
(94) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002449
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
(243) https://blog.naver.com/bleach1491/221548553649
한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역, 검수 : LSW 전체 이미지 작업 : LSW
(456) https://drive.google.com/file/d/0B-le0hKhse3CcWY0V1U4V0FxWFU/view?usp=sharing
원본파일용. 구버전 한글 패치가 있을경우 스팀 무결성 검사를 해야 정상적인 패치 적용
(175) https://bbs.ruliweb.com/pc/board/1003/read/2258814
HD 모드 전용 한글패치
(942) https://cafe.naver.com/bioshockforever/8299
바이오쇼크2 본편 한글패치 + DLC 보호자의 시련 + DLC 미네르바의 동굴 + 멀티플레이 한글패치
(1063) http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=569056405
제작: CCG: Juuzou Suzuya, NKEENE
(218) https://blog.naver.com/bleach1491/221292480031
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW, Nocturnerd
(710) http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=222680963
번역: minipol 검수: Epik Fail 창작마당 변환: kuhn
(492) http://itcm.co.kr/g_board/7974979
RuTel 님 제작
(541) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001532
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
(122) https://topicular.blogspot.com/p/bug-fables.html
topicular님 제작
(82) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002665
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
C (249)
(893) https://www.team-freestyle.com/single-post/cod7bo1n
팀 프리스타일 한국어화 패치
(703) http://cafe.naver.com/fpsgame/2735573
ENLS님 제작 멀티플레이시 스팀계정 밴 가능성 있음, 싱글만 사용권장
(585) http://blog.naver.com/freemagick/100140772963
prelude님 블로그
(714) http://hanfield.egloos.com/1128130
주관: 고블린 번역: 고블린 검수: 고블린, 루즈니 기술: Freemagick
(110) https://joonie86.github.io/generic.html
주의) 패치적용 시 멀티플레이 안될 수 있습니다.
(250) https://blog.naver.com/ansrudxo0001/221467239880
토끼의 집사 깜냥이님 블로그 - 공식 한글화 개선판
(702) http://team-sm.tistory.com/1
총괄: 미리칸 폰트: 우캉 그래픽: 베타베타 번역: 미리칸, Charminig, 레몬뱀, 새장속새, MarvintheCreator, InStunt
(591) https://blog.naver.com/bleach1491/221442930485
한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: LSW, 갓벨, Khepherd, 카오스形 검수: LSW
(672) https://pocaz.tistory.com/29
Poca님 블로그 기술 지원: 물개유혹 번역: Poca, Parsee Mizuhashi, SAMCHI
(714) http://blog.naver.com/physics1114/220078845127
[폰트/패치 제작] 프기니 [1차 번역] 미정 님, 시언 님 [1차,2차 검수] 미리칸 님, 엑세스 님 [DLC 번역] 미리칸 님 [Special Thanks] tomsolo(foreigner), merlinsvk(foreigner), Hide 님, 아브릴 님, 비래빗 님
(133) https://blog.naver.com/physics1114/221219389034
번역 총괄/검수: 팀겐 번역: 전격소년, 백곰, 타루카자, zikron1, 데니시, 아인핸더, 디디, sungod64 패치 제작: 프기니
(197) https://blog.naver.com/camille1300/221188441920
스노리님 제작 (로야님 구버전 한글패치 기반)
(28) https://blog.naver.com/see3566/222668777133
로야님 제작 (최종)
(561) http://blog.naver.com/wmf1235/220431536107
Zerglrisk님 제작 50% 한글패치
(137) https://blog.naver.com/dkfvls1/221445698512
제작: Eueeeeeeeek 도움: Chromatic Fox
(102) https://blog.naver.com/dkfvls1/221812230161
제작: Eueeeeeeeek 기술 자문: MaxSoldier 번역, 검수 도움: Reap!, Errorsizo, Lili, 맙규
(554) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10000331
다이렉트 게임즈 독점 한국어화
(707) https://pocaz.tistory.com/m/31?category=567165
[제작] adcdas, DeliciousWay, 토보에, 동넷사람, Gnosis, 서머셋, piastro, 바람의저격수
(223) https://blog.naver.com/bleach1491/221442575169
v1.0 한글 패치 제작: LSW 번역: SEOULBUSAN, Orchid, LSW 검수: LSW 영상 자막, 이미지 작업: LSW
(302) https://steamcommunity.com/id/yhsong1229/recommended/1347430/
Mother Russia 님 제작