한국어화 제보를 원하시는 분 및 제작자께서 원치 않으실 경우 건의·버그 게시판에 글을 남겨주시면 확인 후 조치하겠습니다!

한국어화를 보고 게임을 구매하기 전 반드시 에러사항 및 버전을 확인하시길 바랍니다.

(본 그룹에선 별도의 한국어화를 제작하지 않습니다!)

 

이미지[클릭] 스팀 상점 이동        [마우스 올림] 내용 미리보기

이름[클릭] 스팀앱 게임 이동

총 이용자 1,123,426
오늘의 이용자 545,267
공식 게임 수 4,248
유저 게임 수 1,628

_ (424)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(208) https://869987465.tistory.com/2

번역 : 떡볶이먹었다 , 담개쿵야 @e47913656 검수 : 떡볶이먹었다 , 담개쿵야 @e47913656, 00 @nal_bowm 테스트 플레이 : 담개쿵야 @e47913656, 00 @nal_bowm 이미지 수정 : 떡볶이먹었다

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(164) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=makemon&no=785

번역 - 점박냥이, 이칠공, Gemini AI 도움 주신 분 - 프시

유저 한국어화

(241) https://franch122.tistory.com/60

https://franch122.tistory.com/60 thcrap 이용

유저 한국어화

(82) https://blog.naver.com/robeureu/223654132009

제작자 : 로브르 MORT 사용 - 한글 번역 DB

유저 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화

(383) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2977694000

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화

(53) https://blog.naver.com/fmv_beauty/223727168603

공식 한글화 개선 패치 제작자 : 미인이많군요

유저 한국어화

(378) https://cafe.naver.com/beemu/18812

그래픽 한국어화 패치 Juicybone 님 제작

(377) https://cafe.naver.com/beemu/20136

엔딩 한국어화 패치 Juicybone 님 제작

유저 한국어화

(669) https://cafe.naver.com/beemu/62458

번역기를 이용한 한글화 총괄/번역 - 홍연어 UI패치/자문 - 천지회 플러그인 도움 - 시리우스

유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(175) https://www.nexusmods.com/gujian3/mods/4

※ 번역 및 검수, 패치제작 - 연기 ※ 폰트제작 및 제작지원 - 천지회

유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(390) https://869987465.tistory.com/17

제작자 : 65967900 번역 : 랙돌 님 교정 : 교정하는김엘리 님

공식 한국어화
유저 한국어화

(500) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3290568306

원제작자 : 시리우스 검수 : 묘아 번역자 : GoodLucker

유저 한국어화

(142) https://cafe.naver.com/ArticleList.nhn?search.clubid=11467509&search.menuid=284

또는 게시글에서 [한글패치] 천명기어:귀도 에서 받을 수 있습니다

유저 한국어화

(242) https://cafe.naver.com/ArticleList.nhn?search.clubid=11467509&search.menuid=284

또는 게시글에서 [한글패치] 천명기어2 를 찾으면 됩니다

공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(575) http://gall.dcinside.com/m/nekojishi/508

제작: 지나가던작가양반

유저 한국어화

(119) https://cafe.naver.com/hansicgu/30841

번역기를 이용한 한글화 제작자 : 바보우

유저 한국어화

(1129) https://franch122.tistory.com/60

스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th143 -> th143_1) 6. thcrap_loader -> th143 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th143 실행 파일 경로 파일명 수정 (th143.exe->th143_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th143 추가

유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(36) https://siriusstars.tistory.com/45

제작자 : 레이슈 기여자 : 천지회, 홍연어, 짬라이거

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(502) https://github.com/myjung/warmsnow

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : myjung

유저 한국어화

(201) https://franch122.tistory.com/60

https://franch122.tistory.com/60 thcrap 이용

유저 한국어화

(166) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th11 -> th11_1) 6. thcrap_loader.exe -> th11.exe 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th11 실행 파일 경로 파일명 수정 (th11.exe->th11_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th11 추가

유저 한국어화

(954) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th16 -> th16_1) 6. thcrap_loader -> th16 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th16 실행 파일 경로 파일명 수정 (th16.exe->th16_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th16 추가

유저 한국어화

(214) https://franch122.tistory.com/60

스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th095 -> th095_1) 6. thcrap_loader -> th095 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th095 실행 파일 경로 파일명 수정 (th095.exe->th095_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th095 추가

유저 한국어화

(207) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th12 -> th12_1) 6. thcrap_loader -> th12 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th10 실행 파일 경로 파일명 수정 (th12->th12_1) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th12 추가

유저 한국어화

(732) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th13 -> th13_1) 6. thcrap_loader -> th13 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th13 실행 파일 경로 파일명 수정 (th13.exe->th13_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th13 추가

유저 한국어화

(381) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th15 -> th15_1) 6. thcrap_loader -> th15 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th15 실행 파일 경로 파일명 수정 (th15.exe->th15_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th15 추가

유저 한국어화

(356) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th14 -> th14_1) 6. thcrap_loader -> th14 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th14 실행 파일 경로 파일명 수정 (th14.exe->th14_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th14 추가

유저 한국어화

(1086) https://franch122.tistory.com/60

스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th10 -> th10_1) 6. thcrap_loader -> th10 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th10 실행 파일 경로 파일명 수정 (th10.exe->th10_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th10 추가

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(221) https://blog.naver.com/dragoon3130/223231729197

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

유저 한국어화

(416) https://869987465.tistory.com/21

제작자 : 65967900 번역 : 가상 님 기술 지원 : 소결 님 일부 이미지 수정 : 떡볶이먹었

유저 한국어화

(702) https://franch122.tistory.com/60

스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th165 -> th165_1) 6. thcrap_loader -> th165 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th165 실행 파일 경로 파일명 수정 (th165.exe->th165_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th165 추가

공식 한국어화
유저 한국어화

(54) https://cafe.naver.com/beemu/66101

제작자 : 천지회, Pixel4a

공식 한국어화
공식 한국어화

(273) https://steamcommunity.com/id/maghome/recommended/1528130/

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화

(326) https://blog.naver.com/gamucha/223612173415

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 가무차

공식 한국어화
유저 한국어화

(316) https://blog.naver.com/killkimno/223055510464

MORT 프로그램 이용 https://blog.naver.com/killkimno/70179867557

공식 한국어화
공식 한국어화

(366) https://cafe.naver.com/beemu/36462

회원가입 및 등급업 필요

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(352) http://playwares.com/gametalk/46669266

제작: 루넨스님 폰트 변경 및 가독성 패치 v3

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(303) https://mega.nz/folder/AUN1AaZa#CfQjX8_QqZGWxc6M7gSHJw

번역기를 이용한 한글화 제작팀 : 팀 AI

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(219) https://www.youtube.com/watch?v=M08o3T8LA_4&ab_channel=%ED%95%9C%EA%B8%80%EB%8B%98

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 한글님

공식 한국어화
공식 한국어화

(479) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3269540679

번역 개선 패치 제작자 : 바나나우유

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(906) http://cafe.naver.com/bioshockforever/701

유저 한국어화 패치 번역 품질이 공식보다 높음

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(427) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002079

한국 스팀 상점 또는 다이렉트 게임즈에서 구매 시, 한국어 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

공돌이 한국어화 테스트 게임

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(238) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3284127807

공식 한글화 개선패치 제작자 : 바나나우유

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(47) https://blog.naver.com/shasw/223753208483

공식 한글 개선 패치 제작자 : 듀콩

유저 한국어화

(1199) http://cafe.daum.net/musoulegend/XMmS/3

[DLC 한국어화 기술 담당 및 주관] 삐삐루 [DLC 한국어화 번역 및 검수] 나무노래, 삐삐루

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(165) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=sinsempire&no=23

공식 번역 개선 패치 제작자 : 신오솔

유저 한국어화

(151) https://blog.naver.com/dragoon3130/223237095283

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(358) https://blog.naver.com/abcdefg43210/221168560270

Browneyes님의 번역 보정 패치

공식 한국어화
유저 한국어화

(293) https://cafe.naver.com/hansicgu/28409

곡 목록 & 가사 한글 패치

(252) https://cafe.naver.com/hansicgu/28448

추가 한글화 패치 - 그래픽 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

0 (51)

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
103 103
공식 한국어화
유저 한국어화

(447) https://blog.naver.com/bleach1491/221838949621

번역: 모나카냥, LSW 검수, 기술: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
13F 13F
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(870) https://www.rajin.me/game/dev/2017/06/15/21-Days-kor-patch.html

개발자 공식 한국어화 패치 ㄴ 현재 게임 심의를 준비중입니다.

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(1179) http://cafe.naver.com/l2bscafe

카페 가입 및 등업 필요

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

A (343)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(538) https://tebe.tistory.com/5

제작자 : NABB 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(609) https://fluffykorloc.blogspot.com/2018/09/a-hat-in-time-seal-deal.html

fluffy님 제작 Seal the Deal (DLC) 포함 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2710741600 Vanessa's Curse 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화

(399) https://fic-maple.postype.com/post/15537999

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 단풍

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(372) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=abiotic_factor&no=330

번역 담당 : Dr. 하늘빛 하늘 , Dr. 볼펜촉 기술 담당 : Dr. yeshjho 이미지 담당 : Dr. 시에스타

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(379) https://blog.naver.com/dragoon3130/223204503236

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(673) https://blog.naver.com/bleach1491/221358447840

추가 패치 한글 패치 제작: LSW 번역, 검수팀: LSW, Koo JiHoe, Jung HyunSoo, TRNCH, Tos1n 이미지 작업: 택배 테스트 플레이: 연두

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

지역 제한

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(275) https://grabbit.tistory.com/69

제작자 : 거대토깽

공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(922) http://blog.naver.com/remilia7/220082392387

시율님 제작 스팀 버전 적용법 http://blog.naver.com/ls801a/220869384500

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1568) https://blog.naver.com/onyooj/223626842529

기존 한글패치 개선판 - 만든이 패치제작 및 UI번역 수정, 기술담당 - 제노모프 선생 @onyooj.bsky.app DLC 번역 - ZeroGambit​ 캠페인 번역 및 리플리 캠페인 DLC - 팀워킹죠,Grafitti,응원단장,DUKE NUKEM 말달려,소레니

(106) https://blog.naver.com/madosa88/220897190455

전격소년님 블로그 워킹 죠 팀 제작참여 개인 수정버전

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(612) https://blog.naver.com/bleach1491/221455147651

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW

유저 한국어화

(223) https://sunice.tistory.com/20

제작자 : 수나이스

(72) https://sunice.tistory.com/5

데모판 한글 패치 제작자 : 수나이스

(72) https://blog.naver.com/dkfvls1/223477129675

데모판 한글 패치 제작자 : 으잌

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(27) https://sunice.tistory.com/31

제작자 : 수나이스

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(944) http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=rkddkwlenfdl&logNo=30177694764

한글패치: 조개껍데기 번역: 으아아, YellowPanda, 대러닝, 월황주청백현, 능청, Zenith 테스터: 로제카(lozeca)

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(230) https://cafe.naver.com/hansicgu/30817

총괄: Levanus 번역: 키시나미, Levanus 프로그래밍 및 기술지원: g0, Levanus 그래픽: 구내, Levanus 영상: 1315

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(247) https://blog.naver.com/hp_saver/223119504196

제작자 : 마그마 번역기를 이용한 한글화

유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(219) https://cafe.naver.com/fpsgame/2080158

한국어화 패치 방법: https://cafe.naver.com/fpsgame/2301450

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(982) http://nsm53p.tistory.com/500

NSM53 Project님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(669) https://eternalworld.tistory.com/531

습작님 블로그 Aseprite JP wiki에서 진행한 Asepriteの日本語化를 기반

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(672) https://itkbj.tistory.com/52

(스팀 외 플렛폼 이용 시)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(1028) http://blog.naver.com/sdkid3268/220286199024

DJ로포트님 제작 (Win 7용)

유저 한국어화

(471) https://gaz-a.tistory.com/3

[제작 참여자] 양덕진, 에리카민트, fenjo, 철학도, 애완저글링, Ekamine, P.Henry, Pedro_Kim, HAM8536

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1988) http://cafe.naver.com/assettocorsa/20853

카페 가입필요 업데이트로 한글화 패치가 동작하지 않아 새로 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(502) http://itcm.co.kr/g_board/8432047

한글 번역: puni, 라떼는 말이야, 꾸벅, RuTel, 19432, 글래시어, LS, Marvelous, Tanzanite, Krap, 소바상, 낙트 검수: puni, RuTel, LooBenK 스팀판 패치제작: RuTel 총괄: shrimplord89

유저 한국어화

(837) http://itcm.co.kr/g_board/7684984

전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel

유저 한국어화

(688) http://itcm.co.kr/g_board/8994844

전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel

유저 한국어화

(649) http://itcm.co.kr/g_board/8994844

전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel

공식 한국어화
공식 한국어화
Ato Ato
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(938) http://hanfield.egloos.com/1120656

주관: 래커 번역: 루아, 래커 검수: 래커 인터페이스 UI: 개나소랑 Thanks to- SaejangSoksae

(190) https://blog.naver.com/killkimno/223052822144

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

B (324)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(921) https://blog.naver.com/t831/220792138690

맷트맷트홈맷트님 블로그

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(751) https://blog.naver.com/bleach1491/221511834606

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW

유저 한국어화

(715) https://blog.naver.com/bleach1491/221511834606

한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역 : 규하, JsNa, 거북행자, Lee SiJea, LSW 검수 : LSW 이미지 작업 : LSW

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(360) https://blog.naver.com/bleach1491/221545873791

한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역, 검수 : LSW 전체 이미지 작업 : LSW

유저 한국어화

(316) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=balatro&no=177

제작자 : 봄눈 번역 개선 한글패치

공식 한국어화

(1430) https://patch.stablefluffy.kr/

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 통합 배포 사이트

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(206) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2755730826

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : タ一ニャ(stealth)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1238) http://korrunens.tistory.com/5

번역 총괄: 루넨스 폰트 제작: 디지 번역자: 루넨스, 용호작무, BloodyDaydream, 다스루저, 홍삼인, 니엘

공식 한국어화
유저 한국어화

(1180) https://blog.naver.com/hedgehog246/221518457814

에피소드 1. 2: 팀 왈도 제작 에피소드 3~5: 넷클 님 제작

(291) https://drive.google.com/file/d/1vvo7IsuWSHwhl31yjKLSHmSeVRdTTbc-/view

링크1 한패를 받을 수 없을 경우 백업용 링크

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(577) https://github.com/kenchan88/BCF_ko/projects?type=classic

또는 https://www.mediafire.com/file/fkoa2u2u7mx7bhk/Battle_chef_kor.zip/file

공식 한국어화

부분 한국어 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(460) https://blog.naver.com/bleach1491/221646400878

바람 번역단 한글 패치 제작 : LSW 번역 : 거북행자, Lee SiJae, LSW 검수 : 박은빈, LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1327) https://blog.naver.com/killkimno/221574108357

몽키해드님 제작 (MORT 이용: 한글 DB)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(254) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002186

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화

(293) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002449

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
유저 한국어화

(246) https://sunice.tistory.com/19

제작자 : 수나이스

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

베타만 한글

유저 한국어화

(683) https://kushirosu.tistory.com/3

제작자 : KuShiro 기존 한글패치 실행이 안 되는 문제 수정판

(91) https://blog.naver.com/bleach1491/221548553649

기존 한글패 한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역, 검수 : LSW 전체 이미지 작업 : LSW

유저 한국어화
유저 한국어화

(944) https://drive.google.com/file/d/0B-le0hKhse3CcWY0V1U4V0FxWFU/view?usp=sharing

원본파일용. 구버전 한글 패치가 있을경우 스팀 무결성 검사를 해야 정상적인 패치 적용 https://bbs.ruliweb.com/news/board/300535/read/313473 https://blog.naver.com/toruin84/222898486431 이 방법을 통해 구버전으로 롤백해야 함 download_depot 254700 254701 7608705427663292112 또는 링크 3 참고

(469) https://github.com/SteamRE/DepotDownloader/releases

구버전 다운로드 명령어 : dotnet DepotDownloader.dll -app 254700 -depot 254701 -manifest 7608705427663292112 -username 스팀id -password 스팀비번

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1226) https://cafe.naver.com/bioshockforever/8299

바이오쇼크2 본편 한글패치 + DLC 보호자의 시련 + DLC 미네르바의 동굴 + 멀티플레이 한글패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(339) https://blog.naver.com/bleach1491/221292480031

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW, Nocturnerd

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1067) http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=222680963

번역: minipol 검수: Epik Fail 창작마당 변환: kuhn

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(132) https://www.postype.com/@chiso12/post/16436916

데모판 한글 패치 제작자 : 라멜

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(133) https://blog.naver.com/gameobjector/223347450446

제작자 : 양심적 인생거부자

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(687) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001532

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(561) https://gamebanana.com/mods/472882

제작자 : LostRoastToast

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(205) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=cult&no=1587

번역자: Samaritan, 익명의 번역자 분 1, 익명의 번역자 분 2

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
Braveland Knights