한국어화 제보를 원하시는 분 및 제작자께서 원치 않으실 경우 건의·버그 게시판에 글을 남겨주시면 확인 후 조치하겠습니다!

한국어화를 보고 게임을 구매하기 전 반드시 에러사항 및 버전을 확인하시길 바랍니다.

(본 그룹에선 별도의 한국어화를 제작하지 않습니다!)

 

이미지[클릭] 스팀 상점 이동        [마우스 올림] 내용 미리보기

이름[클릭] 스팀앱 게임 이동

총 이용자 848,919
오늘의 이용자 270,760
공식 게임 수 4,048
유저 게임 수 1,265

_ (345)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(176) https://franch122.tistory.com/60

https://franch122.tistory.com/60 thcrap 이용

유저 한국어화
공식 한국어화

(299) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2977694000

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

유저 한국어화

(420) https://blog.naver.com/dragoon3130/223248601986

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

유저 한국어화

(323) https://cafe.naver.com/beemu/18812

그래픽 한국어화 패치 Juicybone 님 제작

(311) https://cafe.naver.com/beemu/20136

엔딩 한국어화 패치 Juicybone 님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(520) http://gall.dcinside.com/m/nekojishi/508

제작: 지나가던작가양반

유저 한국어화

(188) https://blog.naver.com/dragoon3130/223238154581

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화 중국어 간체로 설정 해야함

유저 한국어화

(729) https://franch122.tistory.com/60

스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th143 -> th143_1) 6. thcrap_loader -> th143 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th143 실행 파일 경로 파일명 수정 (th143.exe->th143_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th143 추가

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(154) https://franch122.tistory.com/60

https://franch122.tistory.com/60 thcrap 이용

유저 한국어화

(118) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th11 -> th11_1) 6. thcrap_loader.exe -> th11.exe 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th11 실행 파일 경로 파일명 수정 (th11.exe->th11_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th11 추가

유저 한국어화

(602) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th16 -> th16_1) 6. thcrap_loader -> th16 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th16 실행 파일 경로 파일명 수정 (th16.exe->th16_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th16 추가

유저 한국어화

(122) https://franch122.tistory.com/60

스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th095 -> th095_1) 6. thcrap_loader -> th095 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th095 실행 파일 경로 파일명 수정 (th095.exe->th095_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th095 추가

유저 한국어화

(118) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th12 -> th12_1) 6. thcrap_loader -> th12 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th10 실행 파일 경로 파일명 수정 (th12->th12_1) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th12 추가

유저 한국어화

(435) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th13 -> th13_1) 6. thcrap_loader -> th13 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th13 실행 파일 경로 파일명 수정 (th13.exe->th13_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th13 추가

유저 한국어화

(336) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th15 -> th15_1) 6. thcrap_loader -> th15 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th15 실행 파일 경로 파일명 수정 (th15.exe->th15_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th15 추가

유저 한국어화

(317) https://franch122.tistory.com/60

1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th14 -> th14_1) 6. thcrap_loader -> th14 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th14 실행 파일 경로 파일명 수정 (th14.exe->th14_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th14 추가

유저 한국어화

(615) https://franch122.tistory.com/60

스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th10 -> th10_1) 6. thcrap_loader -> th10 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th10 실행 파일 경로 파일명 수정 (th10.exe->th10_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th10 추가

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(143) https://blog.naver.com/dragoon3130/223231729197

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

유저 한국어화

(615) https://franch122.tistory.com/60

스팀에서 한글판 바로 실행법 1. thcrap 를 게임 폴더에 압축 해제 2. thcrap 실행 3. Find games in a specific folder 클릭 4. in the games' folder 클릭 5. 게임 실행파일 이름변경 -> (예 : th165 -> th165_1) 6. thcrap_loader -> th165 으로 변경 7. config 폴더 -> games.js 연 후 th165 실행 파일 경로 파일명 수정 (th165.exe->th165_1.exe) 8. 스팀 속성 -> 시작 옵션에 "ko.js" th165 추가

공식 한국어화

(221) https://steamcommunity.com/id/maghome/recommended/1528130/

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
유저 한국어화

(186) https://blog.naver.com/killkimno/223055510464

MORT 프로그램 이용 https://blog.naver.com/killkimno/70179867557

공식 한국어화
공식 한국어화

(295) https://cafe.naver.com/beemu/36462

회원가입 및 등급업 필요

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(285) http://playwares.com/gametalk/46669266

제작: 루넨스님 폰트 변경 및 가독성 패치 v3

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(845) http://cafe.naver.com/bioshockforever/701

유저 한국어화 패치 번역 품질이 공식보다 높음

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(378) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002079

한국 스팀 상점 또는 다이렉트 게임즈에서 구매 시, 한국어 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

공돌이 한국어화 테스트 게임

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(868) http://cafe.daum.net/musoulegend/XMmS/3

[DLC 한국어화 기술 담당 및 주관] 삐삐루 [DLC 한국어화 번역 및 검수] 나무노래, 삐삐루

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(78) https://blog.naver.com/dragoon3130/223237095283

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(311) https://blog.naver.com/abcdefg43210/221168560270

Browneyes님의 번역 보정 패치

공식 한국어화
유저 한국어화

(222) https://cafe.naver.com/hansicgu/28409

곡 목록 & 가사 한글 패치

(193) https://cafe.naver.com/hansicgu/28448

추가 한글화 패치 - 그래픽 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

0 (49)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
103 103
공식 한국어화
유저 한국어화

(317) https://blog.naver.com/bleach1491/221838949621

번역: 모나카냥, LSW 검수, 기술: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(772) https://www.rajin.me/game/dev/2017/06/15/21-Days-kor-patch.html

개발자 공식 한국어화 패치 ㄴ 현재 게임 심의를 준비중입니다.

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(1118) http://cafe.naver.com/l2bscafe

카페 가입 및 등업 필요

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

A (319)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(69) https://tebe.tistory.com/5

제작자 : NABB 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(523) https://fluffykorloc.blogspot.com/2018/09/a-hat-in-time-seal-deal.html

fluffy님 제작 Seal the Deal (DLC) 포함 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2710741600 Vanessa's Curse 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화

(243) https://fic-maple.postype.com/post/15537999

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 단풍

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(183) https://blog.naver.com/dragoon3130/223204503236

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(539) https://blog.naver.com/bleach1491/221358447840

추가 패치 한글 패치 제작: LSW 번역, 검수팀: LSW, Koo JiHoe, Jung HyunSoo, TRNCH, Tos1n 이미지 작업: 택배 테스트 플레이: 연두

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

지역 제한

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(839) http://blog.naver.com/remilia7/220082392387

시율님 제작 스팀 버전 적용법 http://blog.naver.com/ls801a/220869384500

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(532) https://blog.naver.com/bleach1491/221455147651

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(868) http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=rkddkwlenfdl&logNo=30177694764

한글패치: 조개껍데기 번역: 으아아, YellowPanda, 대러닝, 월황주청백현, 능청, Zenith 테스터: 로제카(lozeca)

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(117) https://blog.naver.com/hp_saver/223119504196

제작자 : 마그마 번역기를 이용한 한글화

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(161) https://cafe.naver.com/fpsgame/2080158

한국어화 패치 방법: https://cafe.naver.com/fpsgame/2301450

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(830) http://nsm53p.tistory.com/500

NSM53 Project님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(539) https://eternalworld.tistory.com/531

습작님 블로그 Aseprite JP wiki에서 진행한 Asepriteの日本語化를 기반

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(494) https://itkbj.tistory.com/52

(스팀 외 플렛폼 이용 시)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(897) http://blog.naver.com/sdkid3268/220286199024

DJ로포트님 제작 (Win 7용)

유저 한국어화

(417) https://gaz-a.tistory.com/3

[제작 참여자] 양덕진, 에리카민트, fenjo, 철학도, 애완저글링, Ekamine, P.Henry, Pedro_Kim, HAM8536

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1681) http://cafe.naver.com/assettocorsa/20853

카페 가입필요 업데이트로 한글화 패치가 동작하지 않아 새로 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(393) http://itcm.co.kr/g_board/8432047

한글 번역: puni, 라떼는 말이야, 꾸벅, RuTel, 19432, 글래시어, LS, Marvelous, Tanzanite, Krap, 소바상, 낙트 검수: puni, RuTel, LooBenK 스팀판 패치제작: RuTel 총괄: shrimplord89

유저 한국어화

(693) http://itcm.co.kr/g_board/7684984

전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel

유저 한국어화

(636) http://itcm.co.kr/g_board/8994844

전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel

유저 한국어화

(596) http://itcm.co.kr/g_board/8994844

전체 번역 및 이미지작업 : 팀 아틀리에 일부 번역 및 이미지작업, 패치 제작 : RuTel

공식 한국어화
공식 한국어화
Ato Ato
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(837) http://hanfield.egloos.com/1120656

주관: 래커 번역: 루아, 래커 검수: 래커 인터페이스 UI: 개나소랑 Thanks to- SaejangSoksae

(110) https://blog.naver.com/killkimno/223052822144

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

B (296)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(877) https://blog.naver.com/t831/220792138690

맷트맷트홈맷트님 블로그

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(568) https://blog.naver.com/bleach1491/221511834606

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW

유저 한국어화

(565) https://blog.naver.com/bleach1491/221511834606

한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역 : 규하, JsNa, 거북행자, Lee SiJea, LSW 검수 : LSW 이미지 작업 : LSW

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(320) https://blog.naver.com/bleach1491/221545873791

한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역, 검수 : LSW 전체 이미지 작업 : LSW

유저 한국어화

(168) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=balatro&no=177

제작자 : 봄눈 번역 개선 한글패치

공식 한국어화

(1347) https://patch.stablefluffy.kr/

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 통합 배포 사이트

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1103) http://korrunens.tistory.com/5

번역 총괄: 루넨스 폰트 제작: 디지 번역자: 루넨스, 용호작무, BloodyDaydream, 다스루저, 홍삼인, 니엘

공식 한국어화
유저 한국어화

(1081) https://blog.naver.com/hedgehog246/221518457814

에피소드 1. 2: 팀 왈도 제작 에피소드 3~5: 넷클 님 제작

(203) https://drive.google.com/file/d/1vvo7IsuWSHwhl31yjKLSHmSeVRdTTbc-/view

링크1 한패를 받을 수 없을 경우 백업용 링크

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(473) https://github.com/kenchan88/BCF_ko/projects?type=classic

또는 https://www.mediafire.com/file/fkoa2u2u7mx7bhk/Battle_chef_kor.zip/file

공식 한국어화

부분 한국어 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(389) https://blog.naver.com/bleach1491/221646400878

바람 번역단 한글 패치 제작 : LSW 번역 : 거북행자, Lee SiJae, LSW 검수 : 박은빈, LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(936) https://blog.naver.com/killkimno/221574108357

몽키해드님 제작 (MORT 이용: 한글 DB)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(198) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002186

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화

(228) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002449

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(462) https://kushirosu.tistory.com/3

제작자 : KuShiro 기존 한글패치 실행이 안 되는 문제 수정판

(30) https://blog.naver.com/bleach1491/221548553649

기존 한글패 한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역, 검수 : LSW 전체 이미지 작업 : LSW

유저 한국어화
유저 한국어화

(842) https://drive.google.com/file/d/0B-le0hKhse3CcWY0V1U4V0FxWFU/view?usp=sharing

원본파일용. 구버전 한글 패치가 있을경우 스팀 무결성 검사를 해야 정상적인 패치 적용 https://bbs.ruliweb.com/news/board/300535/read/313473 https://blog.naver.com/toruin84/222898486431 이 방법을 통해 구버전으로 롤백해야 함 download_depot 254700 254701 7608705427663292112 또는 링크 3 참고

(141) https://github.com/SteamRE/DepotDownloader/releases

구버전 다운로드 명령어 : dotnet DepotDownloader.dll -app 254700 -depot 254701 -manifest 7608705427663292112 -username 스팀id -password 스팀비번

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1148) https://cafe.naver.com/bioshockforever/8299

바이오쇼크2 본편 한글패치 + DLC 보호자의 시련 + DLC 미네르바의 동굴 + 멀티플레이 한글패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(296) https://blog.naver.com/bleach1491/221292480031

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW, Nocturnerd

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(951) http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=222680963

번역: minipol 검수: Epik Fail 창작마당 변환: kuhn

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(85) https://blog.naver.com/gameobjector/223347450446

제작자 : 양심적 인생거부자

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(638) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001532

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(243) https://gamebanana.com/mods/472882

제작자 : LostRoastToast

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(175) https://indie.onstove.com/ko/games/75/

스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화

(304) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002665

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

유저 한국어화

(432) http://nsm53p.tistory.com/809

NSM53 Project님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(111) https://urayori.tistory.com/27

한국어화를 도와주신 분들 총괄 - 금잔향 번역본 제공 - 모토맛다시마 님 추가 시나리오 번역 - 로레아 님, 야자수 님, 유유유 님 영상 번역 - 감귤 님, 데이브레이커 님, 림 님 검수 - Rosaria 님, 데이브레이커 님, 와토 님, 코티 님, 헤디 님, 여울 님 Special Thanks - 오프닝 가사를 알려 주신 분

C (278)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(1612) https://www.team-freestyle.com/single-post/cod7bo1n

팀 프리스타일 한국어화 패치

유저 한국어화

(916) http://cafe.naver.com/fpsgame/2735573

ENLS님 제작 멀티플레이시 스팀계정 밴 가능성 있음, 싱글만 사용권장

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(987) http://hanfield.egloos.com/1128130

주관: 고블린 번역: 고블린 검수: 고블린, 루즈니 기술: Freemagick

(439) https://blog.naver.com/killkimno/223050624321

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(96) https://blog.naver.com/gameobjector/223369367693

제작자 : 양심적 인생거부자

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(355) https://joonie86.github.io/generic.html

주의) 패치적용 시 멀티플레이 안될 수 있습니다.

공식 한국어화

(346) https://blog.naver.com/ansrudxo0001/221467239880

토끼의 집사 깜냥이님 블로그 - 공식 한글화 개선판

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(144) https://cafe.naver.com/hansicgu/29928

Castlevania II: Simon's Quest 한글화

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(943) http://team-sm.tistory.com/1

총괄: 미리칸 폰트: 우캉 그래픽: 베타베타 번역: 미리칸, Charminig, 레몬뱀, 새장속새, MarvintheCreator, InStunt

공식 한국어화
공식 한국어화

(809) https://blog.naver.com/bleach1491/221442930485

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: LSW, 갓벨, Khepherd, 카오스形 검수: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(783) https://pocaz.tistory.com/29

Poca님 블로그 기술 지원: 물개유혹 번역: Poca, Parsee Mizuhashi, SAMCHI

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(225) https://blog.naver.com/tmffkdal/222431611226

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

유저 한국어화

(878) http://blog.naver.com/physics1114/220078845127

[폰트/패치 제작] 프기니 [1차 번역] 미정 님, 시언 님 [1차,2차 검수] 미리칸 님, 엑세스 님 [DLC 번역] 미리칸 님​ [Special Thanks] tomsolo(foreigner), merlinsvk(foreigner), Hide 님, 아브릴 님, 비래빗 님

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(140) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=karl&no=990

제작자 : 새천년 번역 도움 : 흐루쇼프

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(211) https://blog.naver.com/physics1114/221219389034

번역 총괄/검수: 팀겐 번역: 전격소년, 백곰, 타루카자, zikron1, 데니시, 아인핸더, 디디, sungod64 패치 제작: 프기니

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(670) http://cafe.naver.com/guidegame/135922

메렁이닷님 작성 번역: 히야, 아리안

유저 한국어화
공식 한국어화

DirectG에서 구매시에만 한글

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(349) https://blog.naver.com/camille1300/221188441920

스노리님 제작 (로야님 구버전 한글패치 기반)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(628) http://blog.naver.com/wmf1235/220431536107

Zerglrisk님 제작 50% 한글패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(804) http://hanfield.egloos.com/1159385

주관: 고블린 번역: 고블린 검수: 고블린 폰트,기술: 쩌새

(132) https://blog.naver.com/killkimno/223047820471

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(420) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=corekeeper&no=400&page=1

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(221) https://blog.naver.com/dkfvls1/221445698512

제작: Eueeeeeeeek 도움: Chromatic Fox

유저 한국어화

(223) https://blog.naver.com/dkfvls1/221812230161

제작: Eueeeeeeeek 기술 자문: MaxSoldier 번역, 검수 도움: Reap!, Errorsizo, Lili, 맙규

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(704) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10000331

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(786) https://pocaz.tistory.com/m/31?category=567165

[제작] adcdas, DeliciousWay, 토보에, 동넷사람, Gnosis, 서머셋, piastro, 바람의저격수

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(378) https://blog.naver.com/90kwkw/223106876318

제작자 : 아르디오 기존 패치 개선판

(84) https://blog.naver.com/daemon_/100166927037

[기존 방법] 오리지날 버전과 호환이 됨 한글화 적용을 위해 반디집 필요 1. 한글화 파일 다운로드 2. 한글화 파일 마우스 오른쪽 클릭 -> 반디집으로 열기 3. gamecrysis2 폴더 -> Localized 폴더 -> english.pak 파일을 4. 크라이시스2 설치된 폴더 -> GameCrysis2 -> localized 폴더에 넣 5. 인게임 언어 English로 선택 / 옵션에서 게임 -> 자막 활성화

유저 한국어화
유저 한국어화

(603) https://blog.naver.com/90kwkw/223105120567

기존 한글패치 버그 수정 버전

(85) https://cafe.naver.com/crysiscafe/52475

(기존 한긇패치) 1. Game\Localized 폴더에 파일을 넣어야 함 2. 언어를 일본어로 선택 3. 설정에서 자막 활성화

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(513) https://blog.naver.com/bleach1491/221442575169

v1.0 한글 패치 제작: LSW 번역: SEOULBUSAN, Orchid, LSW 검수: LSW 영상 자막, 이미지 작업: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

D (389)

공식 한국어화
유저 한국어화

(601) http://blog.naver.com/killkimno/220814713076

MORT 프로그램 이용, http://killkimno.blog.me/70179867557 몽키해드님 블로그

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1889) http://team-sm.tistory.com/81

[총괄, 프로그래밍, 그래픽] 미리칸 [번역] ※ 프롤로그, 챕터1, 챕터6, 에필로그, 시스템, 단간 아일랜드: 미리칸 ※ 챕터2, 챕터5, 단간론파 IF 소설: 맑텗핡궭 ※ 챕터3, 챕터4, 커뮤니티, 모노쿠마 독백: 풀사슴나래 [논파 타이포그래피] 람스피어

유저 한국어화

(1675) http://team-sm.tistory.com/100

지역제한 게임 [번역] BADA, NARAE, MTHG, BICHU, NUNSAMU Sponsored by BADA Games

유저 한국어화

(1506) http://blog.naver.com/jjin3826/220883287422

[총괄, 동영상] 김작 [번역] ※ 챕터 1~챕터 6: 팀 왈도 ※ 단간 하이스쿨:김작 [그래픽] 미리칸, 김작, Ung2, 피오레, 아브릴, 콜리 [기술지원] All-Ice Team

공식 한국어화
공식 한국어화

(520) http://cafe.naver.com/l2bscafe/14411

엘투더이님 한국어화 개선 패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1492) https://amila.tistory.com/106

동네백수형님 블로그 부분 한국어화 패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(794) http://cafe.daum.net/Europa/OFSe/114

Europa Universalis - Daum 카페 카페 가입 필요

(256) http://cafe.daum.net/_c21_/bbs_search_read?grpid=2Akp&fldid=3P9X&datanum=78

Darkest Hour 1.03 RC3 한글패치 2014. 1. 05. [한글화 참여] Decibel de Colorante, 프림, 카리노 샤를르, 르나니, 네트, seo123, trotsky, Romanus Petrus, 집앞바다2, Decante

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1273) http://team-sm.tistory.com/98

Team.SM 한국어화 패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(743) http://cafe.naver.com/guidegame/129645

Enjoy Your Management Simulation: 네이버 카페 카페 가입 필요

유저 한국어화

(581) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1672919029

작업: 엘투와 으른들 번역: 엘투더이, 멍세연, 낫찡, DoDm 그리고 Charmander ※ 구독 후 설정 언어 변경

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(150) https://blog.naver.com/dragoon3130/223204577678

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(497) https://cafe.naver.com/dcstr/17212

DCS World - 제 1 연합전술비행단: 네이버 카페 카페 회원 가입 필요

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(252) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=961705040

제작: Discommunicator 친절한 한국어 모드|Expository Korean Translation

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(466) http://playwares.com/gametalk/46669266

제작: 루넨스님 폰트 변경 및 가독성 패치 v3

공식 한국어화

(682) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10000451

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

유저 한국어화

(865) http://hanfield.egloos.com/944581

v1.00 주관: 개나소랑 번역: 개나소랑, 고블린 검수: 개나소랑, 고블린, 레갈마인드, 스카라 폰트: 제냐, 쩌새 Thanks to: Lua, 랄프

(137) https://arie4ushow.tistory.com/21

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(864) http://steamcommunity.com/app/520720/discussions/0/135509758530315540/

원판 번역 및 패치 제작: 에스티 랜드마크 에디션판 메뉴 번역 및 기존 패치 변환: EpikFail

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(835) http://itcm.co.kr/g_board/4203628

제작: 엄지촥 ITCM 레벨 1 이상 필요

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(173) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3022836823

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 카이리

공식 한국어화
공식 한국어화

(715) http://blog.naver.com/torsilion/220916224646

번역 및 제작: 토실리온 번역: 딸기몽쉘준칭구, 거멀낭자 도움: 낙원전자

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(517) https://github.com/Kheeman/DinkumKorean/releases

적용 방법 : https://github.com/Kheeman/DinkumKorean

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(31) https://ospaggi.blogspot.com/2023/11/2023-11-26.html

제작자 : Ospaggi 데모 버전 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

정발패키지, 다이렉트 게임즈 구매시 한글

공식 한국어화

(1368) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001168

다이렉트 게임즈 구매시 한국어화 패치 제공

공식 한국어화

(999) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001467

디스아너드: 방관자의 죽음 다이렉트 게임즈 독점 한국어화 패치 공개

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(224) https://blog.naver.com/bleach1491/221400062169

번역: 문상혁 a.k.a 토찌, 우지, Boxinganny, LSW 검수, 테스트 플레이: LSW

공식 한국어화

(251) https://blog.naver.com/bleach1491/221347021965

번역: LSW, Soloist 검수: LSW

공식 한국어화

(667) http://itcm.co.kr/g_board/5128537

제작: 트림 번역 및 검수: Yappis, Cha, Hollicforyou, Leglas, AlteRioN, LSW, uncle totoro

공식 한국어화

정발패키지, 다이렉트 게임즈 구매시 한글

유저 한국어화

(1117) http://hanfield.egloos.com/1050376

[주관, 검수] 개나소랑 [번역] 개나소랑, 게이로드, 루아 [폰트] 꼼수

(235) https://blog.naver.com/killkimno/223056132258

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(719) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1572028757

제작: 코끼리커여워 참여: tbr, hamletoa, zeremy, jayjaymix, altari, halfkitty, szc6565

(418) https://blog.naver.com/eulsoon0/221406039300

늘푸른 나무님 햄릿 DLC 한국어화 패치 미완성판

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(242) https://arca.live/b/simya/69474817

1. 사이트 접속할 때 vpn 필요 2. 페이지에 있는 이미지 클릭 -> 이미지 창 -> 창에서 이미지 다른 이름으로 저장 -> zip 형식으로 저장

유저 한국어화

(515) https://taamro.tistory.com/241

이 한국어 팩을 만든 사람들 (가나다순으로 정렬) 김쌍자 / 넵 / 루카 / 이오 / GoodGood / 버찌 / taamro

유저 한국어화

(868) https://cafe.naver.com/daokr/8617

용의 시대 한글화: 네이버 카페 (가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(2317) http://team-sm.tistory.com/74

[총괄 및 부총괄] 미리칸, 백곰푸우 [기술지원] 미리칸 [그래픽] 미리칸 [번역 및 검수] 미리칸, 어줌발싸, 카나에, 백곰푸우, 메구밍, Jt루시아, nap, 움바룸바, 페닝가야, 김건달, Lusny, grafitti, Totem1213, 장인어른, TTLIC, 미러리, 햄스터포포, 토요상요, kwonatic, 뫼까치, 김클라 [Special Thanks to] 잠시나마 즐겁게 즐겨주신 트위치의 도현성님과 다음팟과 아프리카의 으음님

공식 한국어화
유저 한국어화

(250) https://teamhipsterkanarias.blogspot.com/2020/08/draugen-10.html

번역: 팀겐 님 기술지원 : 아킨토스 님

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(614) https://cafe.naver.com/hansicgu/26747

BLuE VeTeR님 제작 (카페 가입 필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(709) http://blog.naver.com/kdy5683b/70169122034

[주관] WarpEmperor [본편 번역] xearo0913, WarpEmperor [DLC] WarpEmperor, Barclay, Ryona, 마루, 쿠루미 에리카, 화깅

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1244) http://team-sm.tistory.com/59

[번역] 김민성 (rocknpo.blog.me) [기술지원, 그래픽] 미리칸 (team-sm.tistory.com)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(648) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10001143

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(945) http://hanfield.egloos.com/1130056

[주관, 번역, 검수] 개나소랑 [기술] 꼼수

(97) https://blog.naver.com/killkimno/223048349495

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(189) https://github.com/Kheeman/df-steam-hook

1. 릴리즈 페이지로 이동 2. 가장 위에 있는 버전의 Assets 클릭하면 받을 수 있는 파일들이 나옴 3. 설명서에 적힌 파일을 다운

공식 한국어화
공식 한국어화

(663) http://nemesis32.tistory.com/8

※ 게임 옵션에서 VAC를 끄고 한글패치를 해주시기 바랍니다. 총괄: Nemesis 폰트: 꼼수 기술: MiRiKan, kimjcob [번역] Nemesis, yetool, Flazmashot, Zyoma, blackcore72, 큰빵꾸똥꾸, kimjcob, allen526 [검수] Nemesis, yetool, blackcore72, 큰빵꾸똥꾸, kimjcob, allen526

공식 한국어화
유저 한국어화

(353) http://cafe.daum.net/musoulegend/XMmS/4

[기존 한패 이식 및 DLC 한국어화 기술 담당 및 주관] 삐삐루 [프로젝트 주관] 나무노래 [기술 지원] 무쌍달인 [번역 및 검수 ] 스트이 워너, Isquamorko, 가상영역, 쿠양신공, 무쌍달인, 나무노래, 삐삐루, 장이사장, 유치원꼬마, 엔트리스, 라이브, kuring87, wanna be park, CupCAke 외 공개번역팀 11명 [이미지] Joice, 적장

E (126)

공식 한국어화
유저 한국어화

(287) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3076493870

제작자 : Brave Toaster 번역 참여자: atomic76 / Ftoaster / Yuqi23 eLs / ToshiyaMKr / ShinChanGaming Arpolite / baaki97 / Channi9595 / Jayse-Ry

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
Eco Eco
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
eia eia
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(526) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001604

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(397) https://blog.naver.com/urialia/222344967318

한국어 번역 개선 패치 미완성판

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(236) https://teamwaldo.blog.me/221467857255

팀 왈도 제작 (이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(877) http://team-sm.tistory.com/44

[목소리] 네크로파지, 망각자: 윤호 (KBS 34기) 드라켄: 이동훈 (대원 2기) 볼터: 이미연 (KBS 34기) 아덴트 마술사, 교단: 우현주 (KBS 34기) Dust to DUST, 부서진 군주, 유목 연합: 홍진욱 (KBS 29기) 야생을 걷는 자: 윤동기 (KBS 29기) [한국어] 총괄, 기술지원, 그래픽: 미리칸 번역: 김민성 도움: 랙맨

(307) https://gall.dcinside.com/m/es2/10477

패러블 님 제작 현존 최신 패치

공식 한국어화

(465) https://gall.dcinside.com/m/es2/10879

ㅂㄷㅇㄴ 님 제작 완전 한글화 프로젝트

공식 한국어화
유저 한국어화

(700) http://hanfield.egloos.com/1159384

주관,폰트,기술: 꼼수 번역: skyneto 검수: 레갈마인드

(159) https://blog.naver.com/killkimno/223047815680

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(550) https://blog.naver.com/killkimno/70180812787

제작: 몽키해드 대사 추출: Innocentduck 번역: 종이좀비

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(509) https://blog.naver.com/killkimno/70182297199

제작: 몽키해드 번역: 종이좀비

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(573) http://cafe.daum.net/Europa/2M1/1231

제작: Europa Universalis - Daum 카페 (카페가입 필요)

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(679) http://team-sm.tistory.com/19

총괄: 미리칸 번역 및 검수: 미리칸 Thanks to: 몽키해드

공식 한국어화

다이렉트 게임즈 독점 한국어화 패치

공식 한국어화
유저 한국어화

(514) https://blog.naver.com/killkimno/70181399907

제작: 몽키해드 번역: 임병욱 검수: 헤류, liquidsky21

유저 한국어화

(616) https://blog.naver.com/killkimno/70181678317

제작: 몽키해드 번역: 종이좀비, liquidsky21

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

유저 한국어화

(248) https://cafe.naver.com/eckorean/35

rlarlgmdwkd 님 제작 0.1버전

공식 한국어화
공식 한국어화

F (224)

공식 한국어화
유저 한국어화

(544) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3059820350

제작자 : Brave Toaster 번역 참여자: FToaster YUQI Channi URMaMU

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(574) https://blog.naver.com/killkimno/70179875816

제작: 몽키해드 번역: 종이좀비, 임병욱

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(383) http://cafe.naver.com/vrmaniac/55181

한국어화 방법 (카페가입 필요)

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(839) http://hanfield.egloos.com/1061564

주관: 개나소랑, 고블린 번역: 개나소랑, 푸우사마, 돞돞, 탄스69, 부왁, 네크, 검수: 개나소랑, 고블린 폰트&툴킷: 제냐 Thank- 레갈마인드

유저 한국어화

(610) https://darktwins13.tistory.com/1371

번역,검수: 고블린 도움: 제냐, 꼼수

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(212) https://grabbit.tistory.com/62

제작자 : 거대토깽

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
FEZ FEZ
공식 한국어화
유저 한국어화

(741) http://cafe.naver.com/realfifaarena/523440

※ 카페 가입 필요 (v1.0) [제작자] RFA, Kloud9, 콩찬우, 신촌딸기, 콩현우, 피파최고니야, 한대영, 훈발, phil brooks, 개빵꿍, 한번단한번, 천군, 우주, 돗대, 도움!, 김지용

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1043) http://eupia.blogspot.kr/

유피아 님 제작

공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1062) http://team-sm.tistory.com/97

초벌 번역: Bashir, GartistN, sund0416, 264 검수: 264, 미리칸 기술 지원, 교정: 미리칸 이전 버전 다운로드 방법 링크2 참고

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(157) https://cafe.naver.com/thefishero/3

안개낀새벽 님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(177) https://indie.onstove.com/ko/games/20/

스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(62) https://idkking.tistory.com/2

제작자 : 꾹낑쓰

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(200) https://blog.naver.com/dragoon3130/223143592640

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

프레임, 한국어 메뉴 등 설정 참고 Ruri님 평가

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

G (175)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(341) https://cafe.naver.com/koreaadv/3160

Korea ADV: 네이버 카페 (카페가입 필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(149) https://steamcommunity.com/id/NyongJa/recommended/1618540/

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(754) http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1122766625

제작: Collecter GP 기술 지원: 시리시안

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(442) http://hanfield.egloos.com/1120916

주관,번역: 레글라스 검수: 레갈마인드, 개나소랑 기술: 랄프, 쩌새 테스트: 허스드, 레갈마인드

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(648) http://st135.tistory.com/148

제작: st135 검수: Draq

공식 한국어화

라이브러리 - 속성 - 베타 - Korean_language 선택

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(409) http://blog.naver.com/khm159/220063611733

베타겜님 제작 (※삭제된 포스트 2019.02.28 확인) 하단 링크를 참고해주시기 바랍니다.

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(470) http://old.beforu.net/3698640

제작: 이키나! 번역 도움: Stonearms

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(652) https://nightly.tistory.com/101

수정버전 원 제작자: Naver GTA SA 한글화 작업팀 원본 버전 명칭: 기본 한글화 패치 1.0 도움카페: 다음 GTA자료실 카페 도움커뮤니티: GTA커뮤니티 수정자: Naver GTA SA 한글화 작업공간 수정된 버전 명칭: 기본 패치 1.04

공식 한국어화
공식 한국어화

(483) https://blog.naver.com/passion_pay/222452689744

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화

(790) http://bbs.ruliweb.com/pc/board/300058/read/30572005

~하늘고래~님 한국어 음성 패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(672) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10001394

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

유저 한국어화

(676) http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=715746558

미완성 패치 / 진행에는 크게문제 없음

공식 한국어화
유저 한국어화

(338) https://cafe.naver.com/koreaadv/3261

폰트 개선판 https://cafe.naver.com/koreaadv/3454 번역 개선

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1398) https://tohotaku.tistory.com/61

토호타쿠 님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(307) http://blog.naver.com/bleach1491/221146420472

패치 v1.0 번역, 검수: 돌삔, JLim 패치제작, 기술지원: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(662) https://blog.naver.com/killkimno/222560178847

MORT 사용 필요 - 한글 번역 DB 디제이쿠님 제작 미완성본

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(506) http://blog.naver.com/physics1114/220415352919

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 전격 소년, 익명의 번역가, 베이직 검수: 전격 소년

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(456) http://modding.tistory.com/41

누구야님 제작 (일본어 음성)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

H (206)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(543) http://team-sm.tistory.com/5

총괄,폰트,그래픽: 미리칸 기술도움: 증기봇, 아루미 [번역] 미리칸, realize, 이-지붐, 전처녀발키리, MANROCK, 뉴왈도, 케온, No Healing, 랄라울, 내가나임?, 역개, 죄수번호264, 코키호, 길쌈꾼, g2hn, 렌즈, 앵왕, 야옹이장갑, 뼈방패, Azatoth, 5Virtue, lmk970, HRG, 톱밥, ㅇㅂㅇ씨, ¤Uknow?, 2 그리고 그 외 디시인사이드 게임갤러리 및 스팀비비 회원들

유저 한국어화

(735) http://team-sm.tistory.com/26

총괄: 미리칸 이미지: 람스피어, 미리칸 폰트: 미리칸 오프닝 영상: 네모 [번역] GyaRaDosYoda, 알파카맨, 미리칸, 톱밥, 람스피어, 늑, knife, 푸른달의 타쿠, 양파양파, 우물왕개구리, 그리고 그 외 참가해주셨던 32분 [검수] 차캐여, Wolf Lorn, GyaRaDosYoda, 미리칸, DickStick

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(432) http://blog.naver.com/physics1114/220425084205

맞춤법/패치/폰트 제작: 프기니 번역: 백곰푸우, KOZAK, asm987, 몽키해드

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(648) https://blog.naver.com/siglus/221112171046

번역: 고리성운 그래픽 등: 시글러스 핵심기술전수: 익명

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(495) https://roughmelody.tistory.com/34

미완성의 선율 님 제작 0.1 버전

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(438) http://cafe.daum.net/Europa/37jk/10104

Europa Universalis - Daum 카페 (가입필요)

유저 한국어화

(479) http://cafe.daum.net/Europa/2M1/1197

Europa Universalis - Daum 카페 (가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(710) http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1323052894

번역: Hanu, RinC💋, 단과자, BlueDay 참여: YAVIS0714, RegMtg, Citron, wjdwhdz, Kor.Diclonius, BeDuck, NiBeaT

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(210) https://indie.onstove.com/ko/games/77/

스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(256) https://mega.nz/folder/BZEWUbbS#K8FHikkZv8K3sEwiU_HHQA

번역기를 이용한 한글화, DLC 까지 기계번역

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(657) http://blog.naver.com/kdy5683b/70173484258

팀 틴에이저 제작 주관: Barclay 작업: Barclay, JWorld, Lucian, WarpEmperor 검수: Maru, Maximus 번역: 쭈뱀, Barclay, JWorld, Lucian, WarpEmperor 

유저 한국어화
유저 한국어화

(1163) https://blog.naver.com/physics1114/222214275464

팀 한글화의 궤적 제작 패치 제작: 프기니 검수: 팀겐, 거북행자, M.robespierre, FREE [번역] 거북행자, 베토디, M.robespierre, ChoiceAir, K라파엘, Zeroble, Faze Niko, mansehuman, Nathan, 논두렁, 네퍼

공식 한국어화
유저 한국어화

(289) https://blog.naver.com/martybae/221899985718

[번역 및 검수] 강, 김작가, 단장게장, 달닢, 블랙데빌, 유자, 으엉, 제텍슨, 튜나, Abat, green lee, nos, Uber the Man, 2Y5 그래픽: 강, Abat, Uber the Man 기술: nos, 2Y5

유저 한국어화

(262) https://blog.naver.com/martybae/221486646410

검수: 강, 튜나 그래픽: Lurkin Jazz, Yuni [번역] Uber The Man, 2Y5, green lee, 유자, 으엉, 달닢, Abat, Yuni, 단장게장, nos, 붕어, 블랙데빌, MIA + 본 번역은 러시아 하이브스왑/프렌드심 번역팀인 Tales&Stories Team의 기술 조언을 받아 진행되었습니다.

공식 한국어화
Hob Hob
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(203) https://github.com/khronii/HoloCure-Translation-Launcher/releases

제작자 : khronii 참고사항 : 최신 버전에서 패치 적용 안 됨, 구 버전을 받으셔야 합니다

유저 한국어화

(499) https://blog.naver.com/killkimno/70187566911

몽키해드님 제작 (한글DB)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(346) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001391

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
Hue Hue
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

I (114)

유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(378) http://blog.naver.com/physics1114/220989465086

팀 한글화의 궤적 제작 한글 패치 제작: 프기니 검수: 계피맛롤리팝, L.C.H, CIEN 이미지 작업: 묘목 [번역] 차차, because_you're_so_lonely, leggiermente, 스위프트, 겨울사랑, 카오스형, casnell

유저 한국어화

(220) https://blog.naver.com/bleach1491/221477752809

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: Ludrik 검수: LSW

공식 한국어화
유저 한국어화

(253) https://tgd.kr/31223986

잠자는꼬마선충 님 제작 번역기 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
Ib Ib
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(371) https://blog.naver.com/osh03291/223333301413

기술지원 및 검수: 추리소년 ScummVM 적용 지원: 이만 번역: 에디

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1185) http://steamcommunity.com//sharedfiles/filedetails/?id=307641225

[창작마당 콘텐츠] 번역 및 배포: Eden Kim 검수: Monochrome [공식 현지화] 번역: Eden Kim 검수: Monochrome 기타 도움: Liasder, Khan

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(565) http://team-sm.tistory.com/103

기술: 임바다 번역: 시트매니아 그래픽: 람스피어 [번역 참가] 03tlqfk, ahjc, Hungrymuton, 골든타임, goldepand, MadeinChina, OPfrog, 파인쿨, Listege, Long War, Newbiest, 가즈아아아아, OrangePekoe, Jay Park, Strelka, 레후딥의수정창, 마셜, Soloist, Stupidpanda, 에디에디, Ellenica, INDIGOBLUE, Kestrel, One Step, Nero, Suhoyi99, neckeserr 도움: 아이작존스

(362) https://cafe.naver.com/dhrsiddl/1050

수정판 - 옥냥풍류단 카페 제작 (가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(415) http://hanfield.egloos.com/1132769

주관: 푸우사마 번역: 푸우사마 검수: 레갈마인드, 스카라 기술: 랄프

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(159) https://blog.naver.com/syuusaku12/223192452392

제작자 : 까칠한 그냥 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(508) http://team-sm.tistory.com/17

총괄: 미리칸 번역: 미리칸, SigSig 검수: 쿠타르크

J (35)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(978) https://www.team-freestyle.com/single-post/justcause3n

팀 프리스타일 제작 패치 제작/기술 지원: 프기니 번역: 아크라, 액세스, 팀겐, repuien

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

K (85)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(417) http://hanfield.egloos.com/1011103

주관: 루넨스 번역: 루넨스 폰트: 쩌새

(77) https://blog.naver.com/killkimno/223058232070

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(716) https://blog.naver.com/bleach1491/221456997718

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: 에쎔이, 한마루, 결령, 쿠타르크, LSW 검수: 쿠타르크, LSW 기술 지원: Akintos 이미지 작업: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(379) https://cafe.naver.com/kerbalforum/2785

KSP 한국 포럼 제작 (가입필요)

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화

(597) http://steamcommunity.com/groups/kf2kor

Killing Floor2 Korean Localization Work Group 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(248) https://blog.naver.com/bleach1491/221857979961

한글패치 제작: LSW 번역: Sharkleg, BTD, 슬랑미, BENBENNBEN, LSW 검수: BTD, LSW 이미지 작업: LSW 테스트 플레이: 연두

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(503) http://whatnext.tistory.com/929

총 지휘: heemangkr, 에이테르 번역 및 재교정 총괄: 루나 번역 지휘: 루나, junghyelove 지도 파일 제작: 고갤러 @@. , 쉰찰리 [번역 참여] 카르님, ruluy 님, 마룬드 님, 바운티르 님, 날개언니 님, 다크마이애즈머 님, 케빈쌤 님, 젊은락커 님, 반달고옴 님여피 님, peopleyy 님, 냉면서생 님, 후니 님, 엔젤하트 님, 세한도 님, 쿠마상 님, 빛으로 님, 로켓단 님, lust4u 님, 아랑 님, 무료함 님, 준혁아빠 님, 뽕까지마 님, 후버 님, 프리맨 님, 모카부족 님, 미아 님, 담드이 님cineami 님, 브리카넬 님, 듀플러 님, Raysinzi 님, 브라운 님, zodinie 님, refuse76 님, 사랑해요 님, 이크에크님 kshsm님

유저 한국어화

(351) https://lastkingdom.tistory.com/866

[참여] heemangkr님, 고어빠님, 무료함님, 붉은달님, 치우천왕님, 해님님, 아인님, 후니님, 씨즐님, 밤아찌님, terrorofsky님, 찬님, 유클리드님, 환타머신님, 하늘보리님, peopleyy님, 황혼의장님, 열심히잘님, 제닐님, 단비님, 실버팽님, zodinie님, zeod님, 카친스키님, 아디안님, 고등어님, 이광표님, 카산드라님, flame67님, 초코송군님, 망중한님, 안경님, 밍구리님, 오로메님, 정대단님, 페퍼님, 수선화님, 프리맨님, 운석가이님, 희야님, 란님, 까만귀신님, 린킨님, 슬링거님, 라이프님, 이슈탈님, 비니힐님

유저 한국어화

(214) http://cafe.naver.com/wjun28/2517

킹스바운티 워리어 오브 노스 카페 제작 (가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

설치 경로 폴더 -> KUF2.INI 열기 -> 맨 아랫줄에 ForceLanguage=0 추가 후 저장.

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(596) http://team-sm.tistory.com/60

번역: 액세스, 군대에서 열심히 번역해주셨습니다 기술지원, 그래픽: 미리칸

공식 한국어화
Koi Koi
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(200) https://blog.naver.com/bleach1491/221394367562

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

L (174)

유저 한국어화

(1172) http://playwares.com/gametalk/57273102

라임-A- 님 제작 최신버전 한글 플레이 방법 https://bbs.ruliweb.com/pc/board/1003/read/2269833?

유저 한국어화

(112) https://blog.naver.com/heartbroken_happy/223412931505

제작자 : 행복한나라 번역: 김대현, 시간의공방, 세인아이 유동, 코코, 행복한나라 헤븐산가리, Furchie, starcat Yggdra___​ 포토샵: 사신피리, 행복한나라​ 스페셜 땡스: 크르륵

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(250) https://blog.naver.com/icezero_/220304438888

부타네코님 블로그 (제작: 촌닭 투)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(432) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(847) http://itcm.co.kr/g_board/1639751

스팀 비비 링크 삭제

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(166) https://blog.naver.com/sss7282/222998642458

제작자 : 까망라스피 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(538) http://blog.naver.com/remilia7/220271459113

제작: △○□× 한글화: 시율 스팀 버전은 링크 댓글 설명 참고

(648) http://playwares.com/gametalk/54121104

윈도우 10 한국어화 패치 적용 방법

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1081) http://blog.naver.com/kibme0325/220624344482

제작: 클로제 [도움] 게임 폰트: 쩌새님 에피소드 1-3 패치: more님 에피소드 4-5 패치 원본: 플웨즈/루리웹 청광님의 번역팀

(705) http://gall.dcinside.com/board/view/?id=game_classic&no=8959416&page=1&serVal=%ED%95%AB%EC%82%B0&s_type=all&ser_pos=

일기장 한국어화 패치 제작: 일게이 A, 일게이 B 원출처: 통베

(251) http://bbs.ruliweb.com/hobby/board/300007/read/1975400

코멘터리 파트 1 한국어화 패치 촉수금지 님 제작

(320) https://doopaang.tistory.com/169

코멘터리 파트 1 한국어화 패치 두팡 님 제작

유저 한국어화

(423) http://teamhipsterkanarias.blogspot.kr/2018/03/ep3.html

팀 프리스타일 제작 [번역 및 검수] 팀겐님, LostRoastToast님, 데일리씨님, 이뉴엔도님, 잼아저씨님, OctopusET님, Pricefield님, Clousian님, 카와이스님, FLICK님, quffhtlfoqxj님, DangDong님, 찬희님

유저 한국어화

(425) http://teamhipsterkanarias.blogspot.kr/2018/03/ep3.html

팀 프리스타일 제작 [번역 및 검수] 팀겐님, LostRoastToast님, 데일리씨님, 이뉴엔도님, 잼아저씨님, OctopusET님, Pricefield님, Clousian님, 카와이스님, FLICK님, quffhtlfoqxj님, DangDong님, 찬희님

유저 한국어화

(288) https://bunnyakr.tistory.com/5

제작자 번역: 흑끼, 레베럽홀릭스슬축네버랜드연합팬덤 감사한 분들: GRX(테스터), 익명을 요청하신 은인(기술 지원)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(446) https://gall.dcinside.com/m/indiegame/103946

제작자 : anotherone 개선판

(90) https://blog.naver.com/dlwlghks8779/222621132304

제작자 : 행복한나라 기존 한글패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(215) https://caswac1.tistory.com/entry/%EB%A6%AC%EC%82%AC-%EB%8D%94-%EC%A1%B0%EC%9D%B4%ED%92%80

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화

(513) http://caswac1.tistory.com/102

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작: caswc [번역] Slime Slimy ,reduc0837,임상빈 ,ifucancarryme,김티엘 ,성연호, xilencist,ㅇㅅㅇ, 김진용 ,신승민,최수완,fugota fugota 및 기타 검수자들 [special thanks to] 붉은인간

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(634) https://blog.naver.com/bleach1491/221662599093

한글 패치 제작 : LSW 총 번역: BENBENNBEN 검수: BENBENNBEN, LSW 이미지 작업: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(757) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1627756290

팀 믿마우마 제작 총괄 및 기술: lgotp 번역 및 검수: govvuu7, Heitria, Skg, Lupinus, qjsdurdyd

공식 한국어화

(521) https://bbs.ruliweb.com/pc/board/300058/read/30575427

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 번역 및 한글화 작업 : 크리니쉬, Pkyken

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(673) https://prism-translate.tistory.com/4

본문 번역: 그압 엔딩 번역: 팀 왈도의 누군가(익명) 그래픽 한글화: 커널 1차 검수: 팀 왈도 2차 검수: 단호박맛산삼 기술 지원: Moordev

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(505) http://playonlife.tistory.com/2

제작: PlayOnLife 도움: "NAZ" Jackson

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(333) https://blog.naver.com/bleach1491/221746884193

한글 패치 제작: LSW 번역: BDC, 미정, LSW 검수: LSW 이미지 작업: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

10.13) 3편 지원 업데이트

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(829) http://hanfield.egloos.com/840214

배포: 한필드 주관: 고블린 번역: 고블린 폰트: 제냐 우리말화 검수 및 정품 적용: Lua, Scarra, 랄프, 잭오베어, Goblin

(178) https://igc1221.tistory.com/893

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

M (301)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(531) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2364178811

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(436) https://blog.naver.com/90hujak/221075672452

팀 IGHH 제작 (90hujak님 블로그)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(703) http://old.beforu.net/3698635

이키나님 제작 [도움] K.I.T.V.S, 돌팔이(stonearms), DestinyFATE님 블로그(http://neetsvault.tistory.com)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(172) https://blog.naver.com/bleach1491/221525446337

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: 거북 행자, 규하, LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(474) https://blog.naver.com/bleach1491/221228309903

한글 패치 제작: 바람 번역단 LSW 번역, 검수: LSW, 이서원 이미지 작업: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(469) http://cafe.naver.com/teamprometheus/9487

팀 프로메테우스 카페 (가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(260) https://blog.naver.com/bleach1491/221358445683

(추가 패치) 한글 패치 제작: LSW 번역, 검수팀: 마셜, Doonce 이미지 작업: 택배 테스트 플레이: 연두

유저 한국어화

(244) https://blog.naver.com/bleach1491/221531819724

한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역 : 정지호 검수 : 정지호, LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(466) http://bbs.ruliweb.com/news/board/1003/read/2172587

총괄: J 기술 지원: 제노기어 일문 번역: NYX 일문/영문 번역: 이글이글, 결령 늦잠 대마왕: 리케 일문 번역: 두북 검수/맞춤법 교정: 카비오 타이틀 이미지 제작: 김갑환

유저 한국어화

(268) https://blog.naver.com/sum829/221663084242

사오정 님 제작 미완성판 (80%)

(220) https://cafe.naver.com/missilewarfare/54284

Time r 님 제작 0.1B 미검수판

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1551) https://drive.google.com/file/d/0B-le0hKhse3CcDZ1ZE1wakRCMVE/view?usp=sharing

압축을 푼 파일을 각 게임이 설치된 폴더에 복사해주세요

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1066) https://drive.google.com/file/d/0B-le0hKhse3CcDZ1ZE1wakRCMVE/view?usp=sharing

압축을 푼 파일을 각 게임이 설치된 폴더에 복사해주세요

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(266) https://github.com/Kimbyeoungjang/fs2020-translate-to-kor

김병장 님 제작 (이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
유저 한국어화

(1174) https://blog.naver.com/note9772/220250736161

팀 왈도 제작 (원본 한글 패치 ▲)

(1392) http://bbs.ruliweb.com/hobby/board/300058/read/26745068

밤하늘바람님 제작 (수정패치 - 원본 설치 후 수정패치 진행 ▲)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(223) https://blog.naver.com/bleach1491/221656679516

바람 번역단 한글 패치 제작 : LSW 번역: 미정, GreenBuri, 에이바, 우지, LSW 검수 : LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(388) https://chiso12.postype.com/post/15152778

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 라멜

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(215) https://cafe.naver.com/koreaadv/3545

제작자 : 추리소년 (설정에서 자막 활성화 해야함 - Help and Options -> Settings -> Subtitles -> On)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(312) http://drmola.com/bbs_free/142194

번역: 백곰푸우 검수: 백곰푸우, 렌 기술지원: 렌

유저 한국어화

(113) https://blog.naver.com/dragoon3130/223268053313

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
유저 한국어화

(514) http://cafe.naver.com/warband/91070

마운트앤블레이드 카페 (가입필요)

유저 한국어화

(635) http://cafe.naver.com/warband/101202

마운트앤블레이드 카페 (가입필요)

유저 한국어화

(489) http://cafe.naver.com/warband/68534

마운트앤블레이드 카페 (가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(128) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=hellohc&no=5942

이미지를 다름 이름으로 저장 -> zip 형식으로 저장

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(94) https://blog.naver.com/gameobjector/223363742801

제작자 : 양심적 인생거부자

유저 한국어화

(464) https://blog.naver.com/lthisgod/220054543624

번역 및 검수: 고블린 폰트: 쩌새

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(254) https://indie.onstove.com/ko/games/10/

스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

유저 한국어화

(469) https://blog.naver.com/fishnchips775/221527363639

FishNChips님 제작 한국어 텍스쳐 팩 https://blog.naver.com/fishnchips775/221865502430

공식 한국어화

(311) https://cafe.naver.com/welcometoportia/27

번역 수정 패치 제작: 베노아 님

(248) https://cafe.naver.com/myportia/2886

번역 수정 패치 제작: 필리스언니최고 님

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(222) https://blog.naver.com/bleach1491/221351608828

한글 패치 제작: LSW 번역: Soloist, LSW 검수: LSW

공식 한국어화

N (132)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(428) https://myskrpatch.tistory.com/85

간이 한국어화 패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(740) http://blog.naver.com/physics1114/220465944634

팀 한글화의 궤적 제작 폰트/한글 패치 제작: 팀장 프기니 검수 총괄: 라스티 전체 검수: 먼데이Kiz [번역] 라스티, 먼데이Kiz, BLOODLINE, 리나네기, 은풀, 전격소년 [기타 번역] looddy, 발마우프라, 베르누, 잠수, drop Q, 토도아키라, Enzo, 제이 그래픽 작업: 프기니, Seui, 람스피어(로고), 외국산불닭 [Special Thanks] 아로미(번역가 모집), 미리칸(로고 작업자 모집), Hide_D(스크립트 분석 도움)

유저 한국어화

(626) http://blog.naver.com/physics1114/220466650197

팀 한글화의 궤적 제작 폰트/한글 패치 제작: 팀장 프기니 검수 및 총괄: 라스티, 검수 보조 - 마녀벨리 [번역] 라스티, 글라이더(자막 제작가), 마녀벨리, 슈펠(자막 제작가), 가니스(자막 제작가), 겨울 사랑(자막 제작가), 하늘을 나는 소, 수하 [그래픽 작업] 묘목(로고를 비롯한 거의 모든 이미지), 프기니, 제네시스

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(352) https://cafe.naver.com/ns2kor/913

NaturalSelection2 한국 유저 커뮤니티 카페 (가입필요)

공식 한국어화

(239) https://indie.onstove.com/ko/games/92/

스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화

(203) https://cafe.naver.com/navalactioncommunity/480

suny4629 님 제작 개인 검수판

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(549) https://cosmicdeluge.tistory.com/5

뮤직비디오 한글자막

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(165) https://grabbit.tistory.com/58

제작자 : 거대토깽

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

공식 한국어화
유저 한국어화

(791) https://blog.naver.com/physics1114/221493219411

팀 한글화의 궤적 제작 패치 제작: 프기니 검수: 계피맛롤리팝, ㅂㅣ추, 엔디, 으아아 이미지: 디포르, Rs [번역] ㅂㅣ추, 꺄르릉, 펭더, Torinaka, Alice, 모구라이버, GomBT, ttojong, 펜릴, 하나미오, 저녁밥, 고기대장, 촉수금지, 사시코, 카오스형, 디노, 그웬, Edward Trisha, RoyalHunt, 통영아재, 외노자S, 참치주먹밥, 미노링, 연어의 게임채널, LCH, WNIKIM, SHanamichi, 쥬드, 카리토프, zyx, 살람알레쿰돌리, 포폿치, 네르타스, 청설, sema, 갈매나무, Vissoul, Vy, 펩시코크, HMS, 모찌모찌, Ssong, 달군1220, 은사철, 소다, 귤좋아, 장세킹, 엔디, Siksama ho, 지니, Pkyken

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(74) https://blog.naver.com/gameobjector/223338983810

제작자 : 양심적 인생거부자

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1665) http://team-sm.tistory.com/104

기술: 임바다 번역 팀장: DynamicICE 그래픽: Wookylee [번역] gompami, Pandarenia, FISHCAT, RedPoker, AlexShin, aswe9815, Bookcat, Cunt, Karstmover., naturalbelter, Seolpyo, UbertheMan, 으잌㉪, 이인호 검수 도움: Ne_Cobalt

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(117) https://cafe.naver.com/hansicgu/29829

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(458) https://caswac1.tistory.com/234

번역: 이카사럼 시즌 1~8

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(243) https://gall.dcinside.com/gardnorth/159

계란조아님 제작 (1.5.11407)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(246) https://geminian.tistory.com/11

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(216) https://shirokoikr.mairu.moe/

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

O (94)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(397) https://blog.naver.com/lthisgod/220054324395

폰트: 쩌새 번역 및 검수: 고블린

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(210) https://cafe.naver.com/onehouronelife/27

속상한 님 제작 부분 한국어화 패치

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(499) http://blog.naver.com/physics1114/220804183959

팀 한글화의 궤적 제작 한글 패치 제작/기술 지원: 프기니 이미지 작업: Rs, 묘목 캐릭터 대사 번역/검수 총괄: 신라 검수: 신라, 나무노래, 고인고갤러, 잉간은 잉여하다, withmaki 스토리 번역: lksia12, 클라우드, 악의 대부, 너울, Supgom 튜토리얼 번역: peterd, 씨드레쓰 이미지 번역: 겨울 사랑, 클라우드 DLC 번역: 잉간은 잉여하다, 부기나이트 추가 번역 지원: withmaki

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
ORX ORX
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(248) https://gall.dcinside.com/m/outerwilds/42

재번역 패치 부분 검수판

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

베타

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(455) https://blog.naver.com/physics1114/221576184236

팀 한글화의 궤적 제작 번역/검수 명단: 샤, 김미즈, 촉수금지, 근데요근데요, 마지와 호머, LU, YellowPanda, 프기니

P (235)

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(154) https://cafe.naver.com/hansicgu/26035

기존 한국어 수정 패치

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(899) https://blog.naver.com/sanara1004/140211591446

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작: 산아라, 고블린, Swendel. 검수 피드백: 산아라, 고블린

공식 한국어화
유저 한국어화

(397) http://hanfield.egloos.com/1159386

주관: 고블린 번역: 고블린 검수: 고블린 폰트,기술: 쩌새

(166) https://blog.naver.com/killkimno/223046870153

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(246) https://blog.naver.com/bleach1491/221496289842

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: Ludrik 검수: LSW

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(364) http://cafe.naver.com/vrmaniac/53737

VR 모드 한국어화 패치 방법 (VR 매니악 카페 가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(63) https://github.com/enddl3788/Peglin_Korean

제작자 : enddl3788 한글보완패치

공식 한국어화
유저 한국어화

(481) https://blog.naver.com/lozeca/221330088186

한국어화: YellowPanda 번역: YellowPanda 이미지 한국어화: 로제카

유저 한국어화

(307) https://www.team-freestyle.com/single-post/Perception

팀 프리스타일 제작 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관: 바우 번역: 바우, 티라미슈우웅 QA: 바우, 살모사GP, 티라미슈우웅 기술: Ren 게임 제공: Ren

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(71) https://blog.naver.com/martybae/221934733675

번역 : UberTheMeh, 바, 우엉, AJ 검수: Chip 그래픽 : Chip 기술 : Chip, UberTheMeh

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
Pid Pid
유저 한국어화

(336) http://blog.naver.com/physics1114/220428803986

팀 한글화의 궤적 제작 맞춤법/폰트/패치 제작: 프기니 번역: 익명의 번역가 (60 초 및 건포인트 번역, 토마스 워즈 얼론 검수)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(675) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10001238

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화

(618) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001633

다이렉트 게임즈 공식 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(472) https://drive.google.com/file/d/168GfqmpvZh8vdYaznXPrlhf35hBaU85z/view?usp=sharing

기획, CG수정(메인): GhostMK 제작진행, CG수정(보조), 스크립팅(보조), 교정: UNL_jpgas 스크립팅(메인), 메뉴 번역: 카모밀 프로그래밍: 소쿠리, 헤스트, Seyriz 툴 프로그래밍: 海底撈月 가사삽입, 싱크: 소쿠리 [Special Thanks] 모든 "HanIRC #Moelife, #Aok, #Aniple"채널 유저 여러분. 이 패키지를 받아주신 여러분 원본 패치가 없어진 관계로 임시 주소로 변경 원본 주소 : http://nblog.jpgas.pe.kr/150035950423

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(628) http://team-sm.tistory.com/82

번역, 검수: 쿠타르크 감수: 미리칸

유저 한국어화
공식 한국어화

(275) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50002345

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(237) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001681

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화

(717) http://itcm.co.kr/g_board/5992709

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다 번역: 무명(ITCM 여러분들), RuTel 영상 자막작업: 초보 게이머 검수 및 패치: RuTel

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(301) http://itcm.co.kr/g_board/5661461

트림님 제작 도움: Ge.Ko, im0nit, LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(360) https://blog.naver.com/bleach1491/221434433765

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 검수: Blue Fox, Trim, LSW [번역] Dhonstage, Khepherd, KOREAN KID, Alterion, 방재우, 몽까찌, 다져써스피릿, Blue Fox, Artillatiro , 매픽, 치즈퀘이크, SeoulBusan, LSW

공식 한국어화
유저 한국어화

(414) https://cafe.naver.com/vrmaniac/86403

VR 매니악 카페 (가입필요)

유저 한국어화

(121) https://blog.naver.com/dragoon3130/223144453464

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1013) http://playwares.com/gametalk/48545771

waxenface님 제작 (75% 한국어화 패치)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(167) https://etcetera97.tistory.com/41

제작자 : 978wpql (이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화

(186) https://blog.naver.com/bleach1491/221540706361

한글 패치 제작 : 바람 번역단 번역 : Kim SangYoon, LSW 검수 : LSW 이미지 작업 : LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

Q (19)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

R (248)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(241) https://menteur4.tistory.com/18

되는닉네임이뭔데 님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(151) https://indie.onstove.com/ko/games/25/

스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(538) http://team-sm.tistory.com/86

총괄, 기술지원, 그래픽: 미리칸 [번역] 으음넷 (http://cafe.naver.com/nrmtzv/) [검수 도움] 다음팟 으음(본편), Twitch.tv 함군(DLC)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(326) https://blog.naver.com/physics1114/221577116872

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 공개 번역 검수: 프기니

유저 한국어화

(439) https://blog.naver.com/physics1114/220318855610

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 리얼라이즈 검수: 미리칸

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(400) http://blog.naver.com/tolee2007/220758226253

번역 및 검수: 팀 향유고래 기술지원: 사라 노스웨이 (Sarah Northway)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(530) https://blog.naver.com/killkimno/220082931703

제작: 몽키해드 번역: lonely wolf (ponaya), 화인즈, 종이좀비

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(637) http://hanfield.egloos.com/1124407

주관: 탄스 번역: 탄스, 개나소랑, 루아 검수: 탄스 폰트: 쩌새

(201) https://blog.naver.com/killkimno/223050641467

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

유저 한국어화

(1052) https://github.com/chocosobo/remnant-save-analyzer/releases

chocosobo님 제작 패치 적용 방법 : https://mini.hawawa.wiki/remnant-hangeul-patch/

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(70) https://blog.naver.com/gameobjector/223356050653

제작자 : 양심적 인생거부자

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(279) https://github.com/kenchan88/RandS_kor/projects?type=classic

블라막차 님 제작 또는 https://www.mediafire.com/file/1hvzan83l98vs23/RiseAndShine_Data.exe/file

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(539) https://blog.naver.com/baeilhwan/110112348698

나는배씨님 제작 미완성판

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(372) https://blog.naver.com/physics1114/221185782351

패치 제작: 프기니 검수/번역: galsing, 9QM, 노베, DevHN, 얀씨, kimy, 용이, dorless, 문어와사비

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(331) https://blog.naver.com/physics1114/220458304519

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 백곰 푸우

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(148) https://blog.naver.com/bleach1491/221581797282

한글 패치 제작 : LSW 번역, 검수 : Blue Fox

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(658) https://team-sm.tistory.com/11

총괄: 미리칸 폰트: 미리칸 번역: 플게이, 미리칸

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(4748) https://openrct2.org/downloads

설치법: https://blog.naver.com/mattang_/220583244245

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

표기는 없으나 한글 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

S (551)

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(397) http://cafe.naver.com/steamers/26

스티머스 카페(Jusbizz, 나무노래) 제작 ※ 패치 내용은 카페 내 검색

유저 한국어화

(132) https://blog.naver.com/ssj069600/222838847011

제작자 : 마루 첨부파일에서 받을 수 있음

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(795) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

유저 한국어화

(667) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

유저 한국어화

(1028) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

유저 한국어화

(553) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

유저 한국어화

(388) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

유저 한국어화

(850) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

유저 한국어화

(607) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

유저 한국어화

(663) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

유저 한국어화

(771) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

유저 한국어화

(805) https://steamcommunity.com/id/kimgaemandoo

Kimgaemandoo 님 제작 *현재 배포 중단

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(503) http://bbs.ruliweb.com/pc/board/1003/read/2110203

주관: 개나소랑 번역: 개나소랑 이미지 작업: 개나소랑 검수: 개나소랑 주무장 사전, 튜토리얼 번역: ThePumpkinS 그 외 도움: 삐삐루, 꼼수

유저 한국어화
유저 한국어화

(534) http://egloos.zum.com/hanfield/v/1115180

주관: 고블린 검수: 허스드, 그저 웃지요 폰트: 쩌새

(493) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1734623684

Magoony님 제작 기존 수정 버전 (2019-07-04 ~ )

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(423) http://cafe.daum.net/Europa/OFSe/1

Europa Universalis 카페 (가입 필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(405) http://blog.naver.com/physics1114/220893839259

한글패치 제작: 프기니 검수: Apps 이미지 작업: MeatGum 번역: Apps, 생선초밥, BreezeJH, 스위프트 이미지 번역: 생선초밥, withmaki 타이핑 작업: 할인정보봇, 파판아게하

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(351) https://grabbit.tistory.com/59

제작자 : 거대토깽

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(889) https://steamcommunity.com/groups/IGHH123#announcements/detail/1371644500443307696

이런 게임도 한글화 합니다 스팀 그룹 제작

유저 한국어화

(822) https://blog.naver.com/physics1114/220933268528

팀 한글화의 궤적 제작 폰트/한글 패치 제작: 프기니 번역 총괄 및 검수: Lussaphi 번역: asm987

공식 한국어화
공식 한국어화

(298) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001708

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(359) http://hanfield.egloos.com/785562

주관: 랄프 번역: legalmind, 고블린, Scarra 영상자막 제작: 김고은 아트 번역: 개나소랑

공식 한국어화
유저 한국어화

(487) https://blog.naver.com/physics1114/221576746945

한글 패치 제작: 프기니 번역: Fluffy, Bambab, 팀겐, 실크해트, 4아리수, roc 인게임 제보: 노베

(272) https://blog.naver.com/ansewo/222028156426

코스튬 + 잠옷 DLC 솔라리어스님 제작

유저 한국어화

(217) https://blog.naver.com/physics1114/221576746945

한글 패치 제작: 프기니 번역: Fluffy, Bambab, 팀겐, 실크해트, 4아리수, roc 인게임 제보: 노베

(156) https://blog.naver.com/ansewo/222028156426

코스튬 + 잠옷 DLC 솔라리어스님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(90) https://blog.naver.com/osh03291/223341092555

기술지원 및 검수: 추리소년 번역: 에디

공식 한국어화

되는닉네임이뭔데 님 제작 번역 개선 패치 https://menteur4.tistory.com/19

공식 한국어화
유저 한국어화

(277) https://namu.wiki/w/Sheltered#s-6.2

파일 주소 https://drive.google.com/file/d/1BDi1IVYZQnVetU1IWnAtey8NU0tpijVy/view?usp=sharing

공식 한국어화
유저 한국어화

(70) http://blog.naver.com/dpotudf0/220956199248

dpotudf0님 제작 (메뉴얼 번역) 기존 한글화 - 현재 링크 깨짐

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(502) http://team-sm.tistory.com/83

기술: 미리칸 삽질 기사, 역병 기사 번역: 미리칸 악령 기사 번역: Bashir (Wintermute), Yeti 교정: 미리칸

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(399) http://cafe.naver.com/sinsse/1238

Sins of a Solar Empire 카페

유저 한국어화

(638) https://cafe.naver.com/sinsse/3851

Sins of a Solar Empire 카페 (가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화

한글화 기여 : https://qwezcb.tistory.com/

공식 한국어화

한글화 기여 : https://qwezcb.tistory.com/

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(307) https://blog.naver.com/bleach1491/221454686395

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: 송영섭, SEOULBUSAN, Orchid, LSW 검수: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(142) https://blog.naver.com/dragoon3130/223144456364

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(690) http://hanfield.egloos.com/1118486

주관: 개나소랑 번역: 개나소랑, 탄스 검수: 개나소랑 기술: 제냐 Thanks to: 갈갈갈(카키코미군), 봉숑

(348) https://cafe.naver.com/koreaadv/2643

제작: 제냐 본편 번역: 개나소랑 DLC 번역: skyneto, 타마마대령, 레갈마인드 Thanks to: 쩌새

유저 한국어화

(881) https://cafe.naver.com/koreaadv/2643

제작: 제냐 본편 번역: 개나소랑 DLC 번역: skyneto, 타마마대령, 레갈마인드 Thanks to: 쩌새

유저 한국어화

(72) https://grabbit.tistory.com/66

제작자 : 거대토깽

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(366) http://cafe.naver.com/hansicgu/12721

러프멜로디님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(625) http://blog.naver.com/physics1114/220431322929

맞춤법/폰트/패치 제작: 프기니 번역/검수: 백곰푸우 님, 액세스 님, 쾨니히스티거 님, 씨댕이 님, 4001jh 님

유저 한국어화

(641) https://blog.naver.com/chunjaes47/221660548799

주관: 랄프 번역: 개나소랑, 또또, 물개 검수: Lua, 허스드, 레갈마인드, 바버, 스카라, 래커, 샤프 기술: 쩌새, 제냐

(159) https://blog.naver.com/killkimno/223055474504

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(617) https://blog.naver.com/rkddkwlenfdl/220514773745

한글화: 조개껍데기, YellowPanda 번역: YellowPanda, 월황주청백현, 시노우지 이미지 한글화: 로제카, 도원 Special Thanks: 으아아, Mandus, 리자드리

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

인게임에서 자막 언어를 한국어로 변경

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
SOS SOS
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(510) https://blog.naver.com/hgw2612/221328369681

팀 왈도 제작 [도움] 가나다, 박유환, 얼음꿀차, 유스즈, 조범준, 친절한폴, 트로이, 푸른창공, BlueApple, BMNT, Neckeserr, Vernificus [special thanks to] 프로그래밍: 증기봇 폰트/번역: 디지 툴: Raptor

공식 한국어화
유저 한국어화

(331) http://cafe.daum.net/sempire/1OUL/127

스페이스 엠파이어스 카페 (가입필요)

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(783) http://hanfield.egloos.com/1003736

주관: 한마루 번역: 한마루, 개나소랑 기술적 도움: 제냐, 촌닭투, 디지

(338) https://blog.naver.com/killkimno/223059298382

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
유저 한국어화

(343) http://cafe.naver.com/spectromancer/303

스펙트로맨서 카페 (가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(559) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001542

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화

(312) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001890

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(32) https://blog.naver.com/dlehddus84/223419320475

제작자 : 우리집드래곤뽀삐

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(369) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001301

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(307) https://aqune.tistory.com/89

Aqune님 블로그 [패치 제작(관계)자] 붉은 인간, 한필드 고블린, 헤류, BeDuck, 창곰, Laci, Maximus, Sour Cream

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1163) http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=752677565

P Cube님 제작 (미완성) [번역] 겨울란향, hhwy467, 알게뭐야, 셈평, tagd12, megadeus, 공갈백, call5040, fox4753, 오크, Zephynis, kjh09800, 초록괴물, Niko, Kibmer, savernova, Margaretaid, 김현영, zephyr, nyoloo, ehswns, srpark4, snoo999, GWKim, LDFifty, STHuman, og, 1luminate, SiF, 테더, SunghyunKim, ecosh5, moqu, neix, GogongZID, BFFox, Kylekun, 최욱태, LeaderKay, Pcube, 청월광BMlight, 히낫타, Kagerow, Aqianix, 갱맨, bbotsu, 박루온, 선진입후판단, Greythorn032, 팬더, meju, rapampam, ohmurasio, yoonjb0929, JOHN-KIM, coffee1st, cjsal95, sohb0403, leolimjr, 고음, kkakkamerri205, Almond123, paramour, Tiyen, ceoooofm, 스코티아, davil974, lovinix, Stauge, bij0602, lucani, 시스, Hayoung_Yang, 훼더아님, Marisa, NAZZ, killme5, 허소미, ORU, CoolingSoul, DidmoarRatios, shim3194, toru7415, 프란치스코_하비에르, 꼬추참치, arkis, 진_아, aog1912, 설치류, McNydia, TricksterGM, 강기준 코덱스와 일부 대사 번역: 팀 별튀 구글 스프레드시트 번역 참여자분들 폰트 제작: SunghyunKim, Kibmer 스타바운드 다국어 번역 사이트 호스팅 및 제작: Vorlif

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(309) http://cafe.naver.com/indiss/30856

Indi Survivor Station 카페 (가입 필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1832) https://bbs.ruliweb.com/game/84736/read/9416762?

패치가 안 될 경우 https://bbs.ruliweb.com/game/84736/read/9416763?search_type=member_srl&search_key=5560825

유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(46) https://blog.naver.com/gameobjector/223394949388

제작자 : 양심적 인생거부자

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(179) https://cafe.naver.com/hansicgu/30325

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : DoyeonK

공식 한국어화
공식 한국어화

부분 적용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(416) https://steamcommunity.com/id/Cheemyo/recommended/512900

Cheemyo님 제작 (번역 개선 패치)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(273) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001577

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(386) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001163

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(411) http://team-sm.tistory.com/25

기술 지원: 미리칸 번역: 김민성

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(884) http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1332481450

Browneyes님 제작 Special Thanks to: Waywocket, Draco18s, CheTranqui, akarnokd

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(495) https://cafe.naver.com/koreaadv/963

번역: 상현, SDJ, 우라카타, 슈우, nasaccc, 오랜만에, 낯선동네, 드림4, 홀라, 건반쥔놈 번역 감수: 상현 한글 교정: 니키

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

T (530)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(713) http://blog.naver.com/physics1114/220989587590

한글 패치 제작: 프기니 번역: 신라, Alice, 크리스피, SUHA, ELK, 귤좋아 이미지 작업: Rs 검수: 신라, 크리스피, 페닝가야 교정: polnmty, Unrivaled, 아돌 인게임 검수: 실기, luvku, 신새벽

공식 한국어화
유저 한국어화

(113) https://cafe.naver.com/koreaadv/3579

번역 : 노릇한노른자 기술지원 : 추리소년 에피소드 1 번역 완료

유저 한국어화

(796) https://blog.naver.com/physics1114/221205191469

팀 한글화의 궤적 제작 한글 패치 제작: 프기니 검수: visualmelody 인게임 검수/자막: 실기 이미지 작업: Rs 시스템 번역: 수하(SUHA), 연두콩, PYODOLL, Apps 스킷 번역: FLUSIA, 하루베, 연두콩 [시나리오 번역] visualmelody, 연두콩, Nepkin, Yodle, Apps 전파뚱땡이, 냥그런남자, 실리, 풍아S, ASK 앨리스B, itachi10, coldman. PYODOLL, orangepo

공식 한국어화
유저 한국어화

(534) http://blog.naver.com/physics1114/220896206674

한글패치 제작: 프기니 검수/윤문: 소닉, 프로미스, 루빈스타인, 코하쿠 로고 / 그래픽: Rs, MeatGum [번역] 겨울사랑, 소닉, 앗님, 아루바, 김시루시루르, 햄스터 포포, 꺄르릉, 죽은척, FLUSIA2, 먼데이키즈, BLOODLINE

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(133) https://cafe.naver.com/hansicgu/29981

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 제작자 : 카이리

공식 한국어화
공식 한국어화

(332) https://blog.naver.com/bluehiva2/221227595796

캐릭터 선택 화면 한국어화 (CANTATA Climax님 제작)

(323) https://blog.naver.com/bluehiva2/221226225607

플레이어 위치 택 한국어화 (CANTATA Climax님 제작)

(338) https://blog.naver.com/bluehiva2/221226219820

계급장 한국어화(CANTATA Climax님 제작)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(173) https://blog.naver.com/bleach1491/221510192547

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: 규하 검수, 이미지 작업: LSW

유저 한국어화

(639) https://silisian.tistory.com/73

시리시안님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(434) https://www.team-freestyle.com/single-post/CaptainSpirit

팀 프리스타일 제작 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관: Ren 번역: 리키호, 마셜, 잉여인간, 차가운초콜릿, 티라미슈우웅, Bambi, Ren QA: 마셜, 티라미슈우웅, Ren 기술: Ren 게임 제공: Ren

공식 한국어화
유저 한국어화

(751) http://blog.naver.com/physics1114/220865643028

팀 한글화의 궤적 제작 한글 패치 제작: 프기니 번역/검수: 원뿔, 키미보이, 잼아저씨 교정: 루, 리내리내

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(124) https://cafe.naver.com/koreaadv/3306

설치법 1. https://www.scummvm.org/downloads/ 에서 scummvm 다운로드 또는 한글패치 사이트에 있는 scumvm 다운로드 2. https://github.com/swkim01/scime/tree/main/patches/gk2 에서 message.map , resource.msg 파일을 게임 폴더에 넣음 3. https://github.com/swkim01/scime/tree/main/patches/font korean.fnt 를 게임 폴더에 넣음

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(180) https://korean.saebyeok.kr/the-bridge-curse

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(674) http://hanfield.egloos.com/1089423

주관: 개나소랑 번역: 개나소랑 검수: 개나소랑 폰트: 쩌새 Thanks: Zilago

공식 한국어화
유저 한국어화

(561) https://blog.naver.com/fuseson4/223254878891

제작자 : 아모건 스팀 가이드 링크 : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3065073965

(416) https://blog.naver.com/fuseson4/223102173284

제작자 : 아모건 데모 버전 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(307) https://blog.naver.com/bleach1491/221688600966

한글화: 바람 번역단 패치 제작: LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW

유저 한국어화

(294) https://blog.naver.com/bleach1491/221690220010

한글화: 바람 번역단 패치 제작: LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW

유저 한국어화

(170) https://freegamedownload.tistory.com/49

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용 [적용법] 1. 게임을 먼저 실행 2. 압축을 푼 exe 파일을 실행시켜 게임에 후킹 후 번역

공식 한국어화
유저 한국어화

(784) https://bilder.tistory.com/8

제작: tegner 번역 도움: polarhare, ys_skywing

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(599) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001234

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

유저 한국어화

(794) https://cafe.naver.com/elderscrolls7/47857

엘더스크롤 시리즈 "네이버 카페" - 스카이림 , 오블리비언 (가입필요)

유저 한국어화
유저 한국어화

(515) https://teamhipsterkanarias.blogspot.com/2017/09/the-end-is-nigh.html

중세게임 갤러리에서 번역 도움 번역자:ㅇㅇ,dd,ㅁㄴㅇㄹ,Tos1n 검수: ㅇㅇ,dd,ㅁㄴㅇㄹ,Tos1n

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

정발 및 DirectG 구입시 지원

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(696) http://tt91.tistory.com/129

티티님 제작 (50% 한국어화 패치)

(259) https://cafe.naver.com/theflameintheflood/41

위의 50% 작업 이어서 추가 작업 중 (수집거부님)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(409) https://cafe.naver.com/theguildz2/11

더 길드 2 재건 커뮤니티 카페 (가입필요)

유저 한국어화

(395) http://cafe.naver.com/theguildz2/13857

더 길드 2 재건 커뮤니티 카페 (가입 필요)

유저 한국어화

(479) http://cafe.naver.com/theguildz2/13857

더 길드 2 재건 커뮤니티 카페 (가입 필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(626) http://hanfield.egloos.com/1130758

주관: 루아 번역: 루아 검수: 루아, 레베라스 기술: 쩌새 Thanks to: 고블린

(157) https://blog.naver.com/killkimno/223048345498

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

유저 한국어화

(544) http://wpfuser.blogspot.kr/

커블님 블로그 1편: 유저 한국어화 패치 이용 2, 3편: 번역기 이용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(273) https://blog.naver.com/bleach1491/221435538639

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW

유저 한국어화

(206) https://blog.naver.com/skyvvv624/221405769773

한글 패치 제작: Eskeptor, 바람 번역단 - LSW 최초 번역: eiliss, obscuredJosh, Eskeptor 일부 재번역, 최종 검수: LSW 이미지 작업: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(246) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2695499494

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
유저 한국어화

(958) https://blog.naver.com/ruvendix/220516817870

한글화 제공: 누구야 총 검수: 루벤딕스 번역 제공: 푸르른물빛, 날라 번역: 루벤딕스, 푸르른물빛, 외지인, 링켄, 라하르 이미지: 나메보미 [테스터] 루벤딕스, 푸르른물빛, mavenX, choch22, 천령아, 익스, 류이, 로피카나, 켄이치, 하치, Tactics, 미첼

(161) 신 한국어화 프로젝트

https://sorakrproject.blogspot.com/ 베타

유저 한국어화

(803) https://blog.naver.com/ruvendix/221185958216

한글화 제공: 누구야 총 검수: 루벤딕스 번역 제공: 푸르른물빛 번역: 루벤딕스, 푸르른물빛 이미지: 나메보미, 루벤딕스, 푸르른물빛 [테스터] 루벤딕스, 천령아, DarkArmor, 거북이, 바쿤스, 삥아리맛, 레드라쿤, Tita, 망고스틴, mavenX

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(422) https://blog.naver.com/rionje/221617454706

번역: 련제 폰트 도움: 쩌새

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(73) https://blog.naver.com/lsm8646/120149671602

한글패치는 게시글에 있는 이미지를 클릭하면 받을 수 있음

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(188) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=indiegame&no=50039

MORT 사용 1. MORT 다운로드 2. DB 및 설정파일 다운로드 3. OCR 영역을 게임 대사에 맞춤 4. 번역 시작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(175) https://blog.naver.com/bleach1491/221527797752

한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역 : 정지호 검수 : 정지호, LSW

공식 한국어화

(369) https://mortuary.saebyeok.kr/

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

유저 한국어화

(92) https://blog.naver.com/gameobjector/223370759904

제작자 : 양심적 인생거부자

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(441) https://blog.naver.com/bleach1491/221322272670

한글 패치 제작, 이미지 작업: LSW [번역, 검수팀] LSW, 1101168, Tos1n, 쵸코 + 케로로중사, LeejyBaker, 허문성, Anywhom, 보라, OCI, 크림슨 박

(791) https://twitter.com/01771G

한국어화 패치 수정판 배포 DM으로 요청

유저 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(359) http://drmola.com/bbs_free/207854

패치 제작, 일부번역 및 검수: RuTel 주 번역 및 검수: 루시아 이미지 작업: sanke

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(593) https://cafe.naver.com/koreaadv/3273

번역: 지한 기존 한글화 주소 변경

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(566) http://itcm.co.kr/g_board/3984840

[지원자 명단] Guyni, 길소담, mewkang, 네이버 랩스페이스번역기, 구글 번역기, 네이버 사전

(380) http://cafe.naver.com/indiss/31166

Indi Survivor Station카페 (가입 필요) 로드폴드님 제작 기존의 패치보다 퀄리티 향상

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1313) http://team-sm.tistory.com/64

한국어 패치 제작: Team.SM & Watchdubs [성우] 리 - 윤호 클레멘타인 - 이미연 허셜 그린 - 구자형 숀 그린 - 이동훈 케니 - 윤동기 글렌 - 서원석 칼리 - 정혜원 더그 - 김상백 래리 - 홍진욱 릴리 - 우현주 방에 갇힌 여자 - 문유정 감수: 루나웨이브, JS Dawg 녹음: 민트사운드 프로그래밍 및 홍보: 임바다 번역: DOSH (2013@팀백스탭)

유저 한국어화

(721) http://team-sm.tistory.com/90

번역: willylim, 혁찌 검수: 마셜 기술: 미리칸

유저 한국어화

(388) http://team-sm.tistory.com/95

[번역] 허니버터칩, Cookie君-改, men1541, Dean Kim, ROY ROY, dldudwns409 검수: Amy.K, dldudwns409, we9101 기술: 미리칸(BADA)

유저 한국어화

(551) https://www.team-freestyle.com/single-post/TheWalkingDead4

에피소드 1~4 제작: 팀 프리스타일 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관: KKimRoma 번역: 마셜, Edwin_KRD, KKimRoma, Itinerator QA: 마셜, 아킨토스, Edwin_KRD, KKimRoma 이미지: 아킨토스, Edwin_KRD 기술: 아킨토스 게임 제공: 아킨토스

공식 한국어화
유저 한국어화

(598) https://blog.naver.com/bleach1491/221528908538

한글 패치 제작: LSW 번역, 검수: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(883) http://steambox.tistory.com/129

WON.님 블로그 더 위쳐 통합 커뮤니티에서 제작한 The Witcher Enhanced Edition 한글패치 v5.0 에서 루넨스님의 5.0 FIX (인터페이스 부분 번역 수정)와 D.A.님이 대사 자막 크기를 10포인트 크게 출력되게 수정한 버전입니다.

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(493) https://blog.naver.com/teambigby/60203334592

기술 지원: 프로그래머 검수: 노예 1,2,3,4

공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(1996) https://cafe.naver.com/callofthewild/12097

한국어화 모드 미완성판 RealTrue 님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(526) https://blog.naver.com/kdy5683b/220039479405

주관: Barclay 번역: Barclay, Lucian, Gimmi, 액세스 [챕터 번역] ​grooveking, chadg93, Knepper, HaNoong, Jeong Soyu, Laci, Ace_Hartmann, Ode 검수: Barclay, Lucian. 빅비 폰트: 디지​

공식 한국어화

(237) https://www.team-freestyle.com/single-post/ThiefSimulator

제작: 팀 프리스타일 팀장: AlphaCeph 부팀장: 티라미슈우웅, RIMNBERDÙIS06 주관, 번역, QA, 기술, 게임 제공: 아킨토스

공식 한국어화
유저 한국어화

(410) http://cafe.naver.com/thiefgame/262

THIEF : Korean Community 카페 (가입 필요)

유저 한국어화

(397) https://blog.naver.com/jjin3826/221420267487

총괄, 번역, 폰트 제작: 김작 번역 도움: 쭈뱀

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(317) http://blog.naver.com/physics1114/220421195297

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 쿠타르크 검수: 익명의 번역가

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

지역 제한이지만 공식한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(286) https://github.com/kenchan88/Timespin_kor/projects?type=classic

블라막차 님 제작 또는 https://www.mediafire.com/file/4nu6p95dz56gsfp/Timespinner.zip/file

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(405) http://cafe.naver.com/immortalthrone/47634

타이탄퀘스트 그림던 카페 (가입 필요) 아모님의 Titan Quest: Ragnarök 대응 수정 한국어화 패치

(242) http://playwares.com/gametalk/48694525

아세인님 댓글 참고 (예전 버전)

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(215) https://caswac1.tistory.com/entry/%ED%88%AC%EB%8D%94%EB%AC%B8-DLC-12

Sigmund Minisode 1 [Free 2013 Holiday Special] Sigmund Minisode 2 [Free 2014/15 Holiday Special] 한국어화 패치

공식 한국어화

(267) https://geminian.tistory.com/31?category=827510

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(460) https://blog.naver.com/bleach1491/221292988472

한글 패치 제작, 검수: LSW 번역: LSW, Fluffy, ㅂㅣ추, Whynokor 이미지 작업: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(377) https://blog.naver.com/dkfvls1/221111069644

번역: 디시인사이드 투스 앤 테일 마이너 갤러리 기술: 으잌㉪

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(447) http://hanfield.egloos.com/1126759

주관: 개나소랑, 레갈마인드 검수: 개나소랑 폰트: 꼼수 [번역] 개나소랑, 레갈마인드, 탄스, 루아, 푸우사마, 레글라스, 게이로드, 레베라스, 레스터, 돞돞, 봉숑, 고블린

유저 한국어화

(897) http://team-sm.tistory.com/13

총괄: 미리칸 폰트: 미리칸 검수: 죄수번호264, 미리칸, 키엘리스 Special thanks: 팀 눈깔두쪽, Team.SM, 팀 왈도 [번역] 죄수번호264, lusny, lshp2210, J.T OH Inc., 林TR, 위니, 키엘리스, Lame1337, riop1324, 김민성, ㅇㄸㄸ, 리얼라이즈, ellencia

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(172) https://blog.naver.com/bleach1491/221544578018

한글 패치 제작 : 바람 번역단 - LSW 번역 : 규하 검수 : LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(656) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=928998545

번역: Fluffy 검수: Fluffy 한글 패치 제작: Fluffy

공식 한국어화
유저 한국어화

(472) http://hangulogame.blogspot.com/2017/05/trine-enchanted-edition.html

번역: 베타겜, 한글로게임 제작: 한글로게임

공식 한국어화
유저 한국어화

(369) http://cafe.naver.com/guidegame/58989

Enjoy Your Management Simulation 카페 (가입필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(363) http://cafe.daum.net/Europa/3P9X/51

Europa Universalis 카페 (가입 필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(270) https://blog.naver.com/bleach1491/221347793106

한글패치 제작: LSW 번역, 검수: LSW 이미지 작업: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화

(532) https://blog.naver.com/bleach1491/221866497937

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) 한글패치 제작: LSW 번역: 글래시어, LSW, 정타민, 임주미 기술, 검수: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

U (63)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(83) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=ultrakill23&no=384

ARSE™, 수수 - 한국어 패치 제작 ClearwaterUK - UltrakULL 모드 제공

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

에피소드 5 https://cafe.naver.com/higurashi/211206 에피소드6 https://cafe.naver.com/higurashi/211569

유저 한국어화

에피소드 1~3 https://cafe.naver.com/higurashi/209061 에피소드 4 https://cafe.naver.com/higurashi/211839

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(347) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10001498

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1386) https://caswac1.tistory.com/118

팀 왈도 제작 [번역 및 검수 참여자] 고인고갤러, 발렌, 으잌, 에어마스터, 푀비, 김티엘, MA, Khazanism(Khazanism), 츠루넬, Kami, 모르네요, Yubin Nam, 오마지로, ㅇㅅ, 에닉, SONIC BOOM, ifucancarryme, KimSo, 로비보이, 카레가 없어, 네즈, 송드 기술: MaxShouldier, 미리칸

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
UNI UNI
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(226) https://blog.naver.com/jju0375/222302379581

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1062) https://cafe.naver.com/uakor/56958

팀 MKT 제작 : MTtankkeo, Mkkas3145, Coma

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

V (81)

공식 한국어화

(470) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view?id=vrising&no=111

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(1169) http://team-sm.tistory.com/96

검수: 미리칸, ``, Ne_Cobalt, Subsys 이미지: 미리칸 기술 지원: 미리칸 [초벌 번역 (탈주자 포함ㅎ)] 미리칸, ``, Ne_Cobalt, Subsys, PEKKA, xhrd, iamkdh, iciko✿, Nari, riop1324, 쎾베굿, meru, ingrid410520, 264

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

한국어 부분 지원

유저 한국어화

(763) http://blog.naver.com/physics1114/220450983710

폰트/동영상/검수/한글 패치 제작/버그 수정: 프기니 MTP 기술 지원: 미리칸 메인 스토리/단장/프로필/DLC 번역: 홍련 SLG 및 도서 번역: 우왘굳 sys 번역: siso, BLOODLINE 이미지 작업: Aromi, 외국산불닭, 프기니

공식 한국어화
유저 한국어화

(431) https://fluffykorloc.blogspot.kr/2017/07/valley-v10.html

번역: Fluffy 한글 패치 제작: Fluffy

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(782) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=vampiresurvivors&no=3483

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(649) https://blog.naver.com/rkxdltmsek/220035625591

순무님 블로그 (+오류 해결 방법)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(202) https://gall.dcinside.com/m/fireemblem/151338

중국어 설정 후 패치 적용

공식 한국어화
유저 한국어화

(317) http://cafe.daum.net/Europa/3P9X/38

Europa Universalis 카페 (가입 필요)

유저 한국어화

(485) http://cafe.daum.net/Europa/3P9X/53

Europa Universalis 카페 (가입 필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(496) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001327

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(67) https://blog.naver.com/dragoon3130/223204895433

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화

(288) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=50001419

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(152) https://cafe.naver.com/hansicgu/29796

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

W (158)

유저 한국어화

(391) https://blog.naver.com/physics1114/220433308779

폰트/패치 제작: 프기니 번역: 팀겐 님

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(598) https://blog.naver.com/chunjaes47/221660547840

소속: 한필드 주관: 랄프 한글 패치 테스트: PEEL, 기륜, 다스 루저

(259) https://blog.naver.com/killkimno/223060278282

백업용 - 위 링크가 열리지 않을 시 사용

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(1289) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=wartales&no=2404&page=1

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다) (단 유저 패치가 더 퀼리티가 좋은 반면 업데이트 될 때 마다 새로 받으셔야 합니다) 본문에 있는 다운로드 링크가 안 될경우 아래 링크 사용 다운로드 주소 : https://pixeldrain.com/u/UdpvoVEw

공식 한국어화

(572) https://directg.net/game/game_page.html?product_code=10000540

다이렉트 게임즈 독점 한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(503) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1113725601

제작: Rodpold, 123 번역에 참여 해주신 분들: 마이클 캐릭, ChocoNaga Special Thanks: 흑랑펜릴

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(252) https://grabbit.tistory.com/47

제작자 : 거대토깽

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(367) https://blog.naver.com/bleach1491/221820971383

한글패치 제작: LSW 번역: BENBENNBEN, 에이바, Piper HS, None123, 모나카냥, 거북행자, LSW 검수: LSW 이미지 작업: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(62) https://blog.naver.com/dragoon3130/223236184874

제작자 : 구미호던 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(679) https://jijangbosal.blogspot.com/2024/01/winter-memories.html

제작자 : 지장보살 번역기를 이용한 한글화

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(871) https://blog.naver.com/physics1114/220357769391

폰트/패치 제작: 프기니 번역/검수: 팀 왈도

유저 한국어화

(594) https://blog.naver.com/physics1114/220375068233

폰트/패치 제작: 프기니 검수 총괄: 장병 번역/검수: 백곰푸우, 김말자, 아기나무, 장병, westbahnhof, bennyrabbit

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(549) https://chungapple.tistory.com/1359

사과향잉크님 제작

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(446) http://cafe.naver.com/teamprometheus/10485

팀 프로메테우스 카페 (가입 필요)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(288) https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=worldofhorror&no=49&page=1

(이제 공식 한글화 되어서 유저 패치를 안 해도 됩니다)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

X (19)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(207) https://cafe.naver.com/x3cafe/33839

X Universe 카페 (가입 필요)

유저 한국어화

(360) http://cafe.naver.com/x3cafe/22747

X Universe 카페 (가입 필요)

유저 한국어화

(353) http://cafe.naver.com/x3cafe/31745

X Universe 카페 (가입 필요)

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(159) https://indie.onstove.com/ko/games/51/

스토브 독점 한국어화 스팀 비한국어화

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화
유저 한국어화

(227) https://cafe.naver.com/fpsgame/3746349

한국어 음성, 해상도 패치

공식 한국어화
공식 한국어화

Y (38)

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(438) https://blog.naver.com/physics1114/220432215132

맞춤법/패치 제작: 프기니 번역: 메르제 님

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(513) https://github.com/blackwaterbread/yomawari-pc-kr-translation

번역: dayrain, yuulafe Thanks to: wmltogether - yomawari-pc-translation

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(690) https://modding.tistory.com/24

한글화 작업: 두기닷컴 (nemo838.tistory.com) 메뉴얼 이미지: 조낸놀기 기타 작업: 누구야 (프롤로그 번역 by 올빼미부대)

유저 한국어화

(707) https://blog.naver.com/physics1114/221176240995

한글 패치 제작: 프기니 스크립트 번역: 스미레, 달빛에 빠지다 검수: 달빛에 빠지다 이미지/NPC/맵: 라나

유저 한국어화

(975) https://modding.tistory.com/45

Base: 일어판 한글 패치 (사쿠라드롭스, 헬레오, 茴香, Hack茶ん) 추가 작업: 茴香, Hack茶ん, 누구야

유저 한국어화

(967) https://modding.tistory.com/22

Base: YsF 한글 패치 베타 / 헬레오, 茴香 추가 작업: 茴香, 누구야

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(366) https://blog.naver.com/bleach1491/221524392155

로컬라이징, 테스트 플레이: 바람 번역단 - LSW 추가 패치

공식 한국어화

Z (29)

공식 한국어화
공식 한국어화
유저 한국어화

(105) https://cafe.naver.com/koreaadv/3466

인헨스드판 기준 깃 허브에서 다운로드 방법 - 화면 오른쪽 끝을 버튼을 누르면 됩니다 (RAW 버튼이 있는 곳 옆) 1. FM TOWN 지원 스컴 VM 설치 https://github.com/british-choi/ScummVM-Kor-Trs/blob/master/scummvm-2.7.0-win32-x86_64.zip 2. 한글화 파일 다운로드 https://github.com/british-choi/ScummVM-Kor-Trs/tree/master/Zak%20McKracken%20(FM-Town) 설명에 있는 두 파일을 받은 후 enhanced 폴더에 넣음 3. ScummVM 실행 -> 게임 추가 -> enhanced 폴더 선택 4. 플랫폼 FM-TOWN / 언어 : KOREAN

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(325) https://directgames.co.kr/game/game_page.html?product_code=50001246

다이렉트 게임즈 독점 한국어화 패치

유저 한국어화

(317) https://github.com/shlifedev/zero-sievert-localization

https://github.com/shlifedev/zero-sievert-localization/releases 에서 다운로드

공식 한국어화
유저 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화

(305) https://blog.naver.com/bleach1491/221446441766

한글 패치 제작: 바람 번역단 - LSW 번역: GreenBuri, LSW 검수: LSW 이미지 제작: LSW

공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화
공식 한국어화